Текст и перевод песни Desa - Knives to the Brain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knives to the Brain
Ножи в мозг
Hello,
this
is
last
night
calling.
Привет,
это
звонит
вчерашний
вечер.
Just
making
sure
that
you
got
my
drift.
Просто
проверяю,
понял
ли
ты,
к
чему
я
клоню.
It's
the
one
that
dropped
you
off
that
cliff.
Это
тот
самый
вечер,
что
столкнул
тебя
с
обрыва.
Wake
up,
this
is
yesterday
screaming
to
you
from
god
knows
where.
Проснись,
это
вчерашний
день
кричит
тебе
из
неведомых
мест.
I'm
sorry
I
left
so
quick,
but
eating
all
that
shit
made
me
sick.
Прости,
что
так
быстро
ушла,
но
вся
эта
чушь
меня
просто
тошнила.
I
hope
you
understand.
Надеюсь,
ты
понимаешь.
I'm
torn
between
screaming
and
kissing
you,
so
alone
I
forgot
to
miss
you.
Я
разрываюсь
между
желанием
кричать
и
целовать
тебя,
в
своем
одиночестве
я
забыла,
как
скучать
по
тебе.
I
shoulda
told
you
the
truth,
well
you
know
what
they
say.
Я
должна
была
сказать
тебе
правду,
ну,
знаешь,
как
говорится...
Hindsight's
always
20
knives
to
the
brain.
После
драки
кулаками
не
машут,
или
двадцать
ножей
в
мозг.
Congratulations,
heart.
Поздравляю,
сердце.
You've
committed
the
ultimate
crime.
Ты
совершил
непростительное.
At
least
we
know
you're
still
working
but
I
followed
you
the
wrong
way
this
time.
По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
ты
еще
работаешь,
но
на
этот
раз
я
пошла
по
ложному
пути.
What's
up
with
me
not
calling,
telling
you
everything
I
feel?
Почему
я
не
звоню,
не
говорю
тебе
всё,
что
чувствую?
Even
the
devil
turned
down
that
deal.
Даже
дьявол
отказался
от
этой
сделки.
Don't
you
remember
all
those
things
we
believed
in?
Разве
ты
не
помнишь
всё
то,
во
что
мы
верили?
I
guess
worse
things
have
been
done,
just
let
me
know
when
you
think
of
one.
Полагаю,
бывали
вещи
и
похуже,
просто
дай
мне
знать,
когда
вспомнишь
хоть
одну.
We
oughta
be
ashamed.
Нам
должно
быть
стыдно.
Always
thought
of
myself
as
an
honest
guy.
Я
всегда
считала
себя
честным
человеком.
Turns
out
I'm
only
painfully,
partially
right.
Оказывается,
я
лишь
отчасти
права,
и
то
с
большой
натяжкой.
Lesson
learned
posthumously,
so
it
goes.
Урок,
усвоенный
посмертно,
так
уж
вышло.
Hindsight's
always
20
Tyson-type
blows.
После
драки
кулаками
не
машут,
или
двадцать
ударов
от
Тайсона.
Congratulations,
heart.
Поздравляю,
сердце.
You've
committed
the
ultimate
crime.
Ты
совершил
непростительное.
At
least
we
know
you're
still
beating,
but
apparently
you
can't
keep
time.
По
крайней
мере,
мы
знаем,
что
ты
еще
бьешься,
но,
видимо,
не
можешь
держать
ритм.
How
can
we
expect
to
live
with
the
truth
under
our
matresses,
Как
мы
можем
жить
с
правдой
под
матрасом,
Suffocating
the
souls
we
were
trying
to
save?
Душа
наши
души,
которые
мы
пытались
спасти?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Desa, Ryan Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.