Карел Шип совсем расклеился, я уже хотел сматываться,
Ale pak mi desade zdědil že nemám bejt debil že tam najdu kozy za který bych zabil
Но Десэйд сказал мне, не будь дураком, там будут такие цыпочки, ради которых убить можно.
Chlupatá brada zase pravdu měla kozata
Бородатый хмырь как всегда был прав, там была одна цыпочка,
Čupka co jmenuje se Nela nesnáší hlupáky a nesnáší lhaní sama je pitomá jak mi raní sraní tak du těšce do ní a na rande ji tahám po cizích fotkách na netu ne čaham teď už cvičím jógu
С роскошной грудью, зовут ее Нела, ненавидит дураков и лжецов, сама же тупая, как удар под дых. Я запал на нее, зову на свидание, а сам показываю чужие фотки из инета, теперь вот йогу практикую, чтобы не спалиться.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.