Текст и перевод песни Desakato - 11. Desakato - Ritual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
11. Desakato - Ritual
11. Desakato - Ритуал
Estaban
preparados,
para
la
fugaz
resurrección
Они
были
готовы
к
мимолетной
воскрешению,
Y
solo
hayaron
un
montón
de
huesos
afinados
И
нашли
лишь
груду
сложенных
костей.
Ardió
toda
su
euforia
sin
haber
tenido
la
ocasión
Сгорела
вся
их
эйфория,
не
успев
познать,
De
constatar
que
todo
había
sido
un
engaño
Что
все
было
обманом.
Ya
no
existía
su
Dios
Их
Бога
больше
нет.
El
fuego
que
te
envuelve,
con
su
aliento
abrasador
Огонь,
что
обнимает
тебя,
своим
жгучим
дыханием
Rompió
todos
sus
sueños,
y
cumplieron
la
misión
Разбил
все
их
мечты,
и
они
выполнили
свою
миссию,
De
replicar
piedad,
incendiando
sus
cuerpos
desnudos,
Моля
о
пощаде,
сжигая
свои
обнаженные
тела.
Convirtieron
su
templo
frío
y
oscuro
Они
превратили
свой
холодный
и
темный
храм
En
una
bola
de
gas
В
огненный
шар.
Amanecieron
calcinados,
nadie
les
vino
a
rescatar
Они
рассветили
обугленными,
никто
не
пришел
их
спасать.
No
contemplaron
visos
de
milagro
Не
увидели
они
проблеска
чуда,
Ni
las
promesas
llegaron
al
mar
И
обещания
не
достигли
моря.
Vieron
sus
vidas
aferrados
Они
прожили
свои
жизни,
цепляясь
A
una
mentira
demencial
За
безумную
ложь.
Y
sus
cenizas
se
hunden
en
el
barro
И
их
пепел
тонет
в
грязи.
No
hubo
principio
después
del
final
Не
было
начала
после
конца.
Cada
vez
más
cerca
de
olvidar
Все
ближе
к
забвению
Todos
esos
crimenes,
sois
los
asesinos
Всех
этих
преступлений.
Вы
- убийцы
De
intenciones
de
moral
Нравственных
намерений,
Presumiendo
ser
los
elejidos
Мнящие
себя
избранными.
Pesen
todas
esas
muertes
sobre
su
conciencia
Пусть
все
эти
смерти
лягут
на
их
совесть.
Obliguemosles
a
presenciar
su
propia
decadencia
Заставим
их
наблюдать
собственное
падение.
Es
la
religión
quien
construyó
sus
ataudes
Именно
религия
построила
их
гробы.
Siglos
de
opulencia,
vidas
que
se
pudren
Века
богатства,
гниющие
жизни.
No
esty
dispuesto
a
negociar
Я
не
готов
идти
на
переговоры.
Creyeron
ver
las
señales
Они
думали,
что
видят
знаки,
Mirando
al
humo
que
les
asfixió
Глядя
на
дым,
что
душил
их.
Amanecieron
calcinados,
nadie
les
vino
a
rescatar
Они
рассветили
обугленными,
никто
не
пришел
их
спасать.
No
contemplaron
visos
de
milagro
Не
увидели
они
проблеска
чуда,
Ni
las
promesas
llegaron
al
mar
И
обещания
не
достигли
моря.
Vieron
sus
vidas
aferrados
Они
прожили
свои
жизни,
цепляясь
A
una
mentira
demencial
За
безумную
ложь.
Y
sus
cenizas
se
hunden
en
el
barro
И
их
пепел
тонет
в
грязи.
No
hubo
principio
después
del
final
Не
было
начала
после
конца.
Aaaaal,
aaaaal,
aaaaal
Аааа,
аааа,
аааа
No
hubo
principio
después
del
finaaaaal
Не
было
начала
после
конца-а-а.
Nunca
seremos
los
mismos,
he
tardado
en
darme
cuenta.
Мы
никогда
не
будем
прежними,
мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
Hoy
recuerdo
nuestros
días
en
la
casa
de
madera
Сегодня
я
вспоминаю
наши
дни
в
деревянном
доме,
Cuando
todo
era
importante
y
aprendiamos
a
ciegas,
Когда
все
было
важно,
и
мы
учились
вслепую,
Escribiendo
en
las
paredes
y
contando
las
estrellas,
Писали
на
стенах
и
считали
звезды,
Sólo
pensando
en
vivir
Думая
только
о
том,
чтобы
жить.
Recordando
los
secretos
de
la
casa
de
madera,
Вспоминая
секреты
деревянного
дома,
Cuando
aún
eramos
pequeños
y
existir
era
una
fiesta
Когда
мы
были
еще
маленькими,
и
существование
было
праздником.
No
temiamos
al
mundo
ni
adorabamos
banderas
Мы
не
боялись
мира
и
не
поклонялись
флагам.
Eramos
como
dos
luces
alumbrando
entre
la
niebla
Мы
были
как
два
огонька,
светящие
в
тумане,
Y
jugando
a
hacernos
fuertes,
o
a
decapitar
princesas
Играли
в
силу
и
обезглавливали
принцесс.
Aprendimos
a
vivir
Мы
учились
жить.
Recordando
los
secretos
de
la
casa
de
madera,
Вспоминая
секреты
деревянного
дома,
Cuando
aún
eramos
pequeños
y
existir
era
una
fiesta
Когда
мы
были
еще
маленькими,
и
существование
было
праздником.
No
temiamos
al
mundo
ni
adorabamos
banderas
Мы
не
боялись
мира
и
не
поклонялись
флагам.
Eramos
como
dos
luces
alumbrando
entre
la
niebla
Мы
были
как
два
огонька,
светящие
в
тумане,
Y
jugando
a
hacernos
fuertes,
o
a
decapitar
princesas
Играли
в
силу
и
обезглавливали
принцесс.
Aprendimos
a
vivir
Мы
учились
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: pablo martínez pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.