Текст и перевод песни Desakato - Agradable Abismo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agradable Abismo
Agreeable Abyss
Vuelvo
a
tener
la
sensación
de
haberme
equivocado.
I
have
again
the
feeling
of
having
made
a
mistake.
De
ver
cómo
se
separaba
el
mar
Of
seeing
how
the
sea
parted
Y
no
haber
caminado.
And
not
having
walked.
Sí,
estoy
bastante
bien,
pero
así
Yes,
I'm
quite
well,
but
like
this
No
quiero
ser.
I
don't
want
to
be.
Hoy
la
vida
me
da
la
oportunidad
Today
life
gives
me
the
opportunity
De
dar
el
paso.
To
take
the
step.
Traspasar
la
línea
sin
pensar.
To
cross
the
line
without
thinking.
Cuál
es
el
precio
que
tengo
que
pagar
What
is
the
price
I
have
to
pay
Por
haber
decidido
ser
yo
mismo.
For
having
decided
to
be
myself.
Cuál
es
el
precio
que
tengo
que
pagar.
What
is
the
price
I
have
to
pay.
Siento
que
es
hora
de
volver
a
saltar
I
feel
that
it's
time
to
jump
again
Sin
importarme
el
frío
del
vacío.
No
matter
the
coldness
of
the
void.
No
tengo
miedo
si
estáis
conmigo.
I'm
not
afraid
if
you
are
with
me.
Y
ya
ves
que
era
todo
cuestión
de
saber
And
you
see
that
it
was
all
a
matter
of
knowing
Lo
que
quiero
en
la
vida.
What
I
want
in
life.
Quizás
el
mundo
que
yo
me
inventé
Perhaps
the
world
I
invented
for
myself
No
es
lo
que
parecía.
Is
not
what
it
seemed.
Si
no
luchas
no
puedes
vencer
If
you
don't
fight
you
can't
win
Esquivando
las
minas.
Dodging
the
mines.
Hay
todo
un
mundo
tras
esa
pared.
There
is
a
whole
world
behind
that
wall.
He
arriesgado
mucho
para
dar
I've
risked
a
lot
to
take
Un
paso
en
falso.
A
false
step.
Si
ahora
huyo
no
veré
el
final.
If
I
run
away
now
I
won't
see
the
end.
Cuál
es
el
precio
que
tengo
que
pagar
What
is
the
price
I
have
to
pay
Por
haber
decidio
ser
yo
mismo.
For
having
decided
to
be
myself,
Cuál
es
el
precio
que
tengo
que
pagar.
What
is
the
price
I
have
to
pay.
Siento
que
es
hora
de
volver
a
saltar
I
feel
that
it's
time
to
jump
again
Sin
importarme
el
frío
del
vacío.
No
matter
the
coldness
of
the
void.
No
tengo
miedo
si
estáis
conmigo.
I'm
not
afraid
if
you
are
with
me.
Y
ya
ves
que
era
todo
cuestión
de
saber
And
you
see
that
it
was
all
a
matter
of
knowing
Lo
que
quiero
en
la
vida.
What
I
want
in
life.
Quizás
el
mundo
que
yo
me
inventé
Perhaps
the
world
I
invented
for
myself
No
es
lo
que
parecía.
Is
not
what
it
seemed.
Si
no
luchas
no
puedes
vencer
If
you
don't
fight
you
can't
win
Esquivando
las
minas.
Dodging
the
mines.
Hay
todo
un
mundo
tras
esa
pared.
There
is
a
whole
world
behind
that
wall.
Y
ya
ves
que
era
todo
cuestión
de
saber
And
you
see
that
it
was
all
a
matter
of
knowing
Lo
que
quiero
en
la
vida.
What
I
want
in
life.
Quizás
el
mundo
que
yo
me
inventé
Perhaps
the
world
I
invented
for
myself
No
es
lo
que
parecía.
Is
not
what
it
seemed.
Si
no
luchas
no
puedes
vencer
If
you
don't
fight
you
can't
win
Esquivando
las
minas.
Dodging
the
mines.
Hay
todo
un
mundo
tras
esa
pared.
There
is
a
whole
world
behind
that
wall.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Inercia
дата релиза
24-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.