Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy
hasta
los
cojones
Ich
habe
die
Schnauze
gestrichen
voll
De
buscar
donde
vivir.
Mir
eine
Bleibe
zu
suchen.
Me
dicen:
"veinte
millones
Man
sagt
mir:
"Zwanzig
Millionen
Es
lo
que
vale
un
piso
aquí".
Kostet
hier
'ne
Wohnung".
Y
si
no
puedes
pagarlo
Und
wenn
du
es
nicht
bezahlen
kannst
Te
ofrecen
la
solución
Bieten
sie
dir
die
Lösung
an
Hipotecas
de
algún
banco
Hypotheken
von
irgendeiner
Bank
Pa'
que
se
enriquezcan
dos.
Damit
sich
zwei
bereichern.
Quien
ocupa
preocupa
al
que
quiere
especular.
Wer
besetzt,
beunruhigt
den,
der
spekulieren
will.
Y
si
vives
en
la
calle
a
ellos
siempre
les
da
igual.
Und
wenn
du
auf
der
Straße
lebst,
ist
es
denen
immer
egal.
Quien
ocupa
preocupa
y
dicen
que
es
ilegal
Wer
besetzt,
beunruhigt,
und
sie
sagen,
es
ist
illegal
Habitar
una
vivienda
que
nunca
utilizarán.
Eine
Wohnung
zu
bewohnen,
die
sie
niemals
nutzen
werden.
En
casa
hasta
los
cuarenta
Zuhause
bis
vierzig
Nadie
se
puede
marchar.
Kann
niemand
ausziehen.
Ni
hipotecas
ni
de
rentas
Weder
Hypotheken
noch
Mieten
Con
mi
sueldo
no
me
da.
Mit
meinem
Gehalt
reicht
es
nicht.
Con
un
contrato
basura
Mit
einem
Müllvertrag
Que
la
cosa
esta
muy
mal
Denn
die
Lage
ist
sehr
schlecht
Solo
nos
queda
la
lucha
Uns
bleibt
nur
der
Kampf
¡hay
que
volver
a
ocupar
Man
muss
wieder
besetzen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martinez Perez, Rafael Ledo Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.