Desakato - La Ira de los Hambrientos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Desakato - La Ira de los Hambrientos




La Ira de los Hambrientos
The Wrath of the Hungry
Enviaron a sus perros de presa
They sent their attack dogs,
Y a hacer rodar nuestras cabezas
And to roll our heads,
Se convirtió en necesidad.
It became a necessity.
¡Vergüenza les debería dar!
Shame on you!
Las órdenes son claras para los sicarios del poder,
The orders are clear for the hitmen of power,
Arrasaran con todo, que no quede ni un alma en pie.
They will destroy everything, leaving not a single soul standing.
Instauran su terrorismo de estado,
They institute their state terrorism,
Ni perdonamos ni olvidamos.
We do not forgive or forget.
Dar palizas a los esclavos
Beating slaves
Es un delito no es un trabajo.
It's a crime, not a job.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
We were born condemned to compromise and obey.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
May no one know what's behind the wall.
Y aunque nos desangramos
And even though we bleed to death
Nos quedan fuerzas para ser
We still have the strength to be
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
The earth that suffocates you, the one that will open under your feet.
Adoctrinan tus sueños,
They indoctrinate your dreams,
No serás más que un puto eslabón
You will be nothing more than a fucking link
De la cadena que nos ata al miedo.
In the chain that binds us to fear.
No jugaremos a su juego,
We will not play their game,
No pensamos ser esclavos.
We do not intend to be slaves.
Nunca mas pisar el cuello
Never again will I step on the neck
Del que puede ser tu hermano.
Of one who could be your brother.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
We were born condemned to compromise and obey.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
May no one know what's behind the wall.
Y aunque nos desangramos
And even though we bleed to death
Nos quedan fuerzas para ser
We still have the strength to be
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
The earth that suffocates you, the one that will open under your feet.
Cerdos, asesinos sangrientos
Pigs, bloody murderers
Vais a sufrir la ira de los hambrientos.
You are going to suffer the wrath of the hungry.
Putos policias corruptos
Fucking corrupt cops
Sentiréis sobre vuestras cabezas el peso de nuestro puño.
You will feel the weight of our fist on your heads.
Somos los hijos de la rabia,
We are the children of rage,
Los que no han ganado todavía una batalla.
Those who have not yet won a battle.
Esto es un revival de los años treinta,
This is a revival of the thirties,
Resucitarán todos los cuerpos que enterraste en las cunetas.
They will resurrect all the bodies you buried in the ditches.
Nacimos condenados a transigir y a obedecer.
We were born condemned to compromise and obey.
Que nadie sepa que hay detrás del muro.
May no one know what's behind the wall.
Y aunque nos desangramos
And even though we bleed to death
Nos quedan fuerzas para ser
We still have the strength to be
La tierra que te axfisia, la que se abrirá bajo tus pies.
The earth that suffocates you, the one that will open under your feet.
By:@JonWancho14
By:@JonWancho14





Авторы: Pablo Martínez Pérez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.