Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
noche
en
mi
cuarto
me
acuerdo
de
ti.
Nachts
in
meinem
Zimmer
erinnere
ich
mich
an
dich.
Mi
cuerpo
está
frío
Mein
Körper
ist
kalt
La
enfría
la
soledad
otra
vez.
Die
Einsamkeit
kühlt
ihn
wieder
ab.
De
noche
borracho
me
nubla
el
alcohol
Nachts
betrunken
benebelt
mich
der
Alkohol
Camino
cegado
buscando
un
lugar
al
fin.
Ich
gehe
geblendet,
suche
endlich
einen
Ort.
Paro
mi
sentencia,
soy
culpable.
Ich
akzeptiere
mein
Urteil,
ich
bin
schuldig.
La
noche
fría
y
eterna
me
sigue
y
me
persigue
una
y
otra
vez.
Die
kalte
und
ewige
Nacht
folgt
mir
und
verfolgt
mich
immer
und
immer
wieder.
Que
tiempo
tan
triste
te
invito
a
soñar.
Welch
traurige
Zeit,
ich
lade
dich
zum
Träumen
ein.
No
encuentro
un
respiro,
dejadme
en
paz.
Ich
finde
keine
Atempause,
lasst
mich
in
Ruhe.
Me
tumbo
en
el
suelo
sin
ganas
de
andar.
Ich
lege
mich
auf
den
Boden,
ohne
Lust
zu
gehen.
Arriba
en
el
cielo,
la
noche
se
me
va.
Oben
am
Himmel,
die
Nacht
entgleitet
mir.
Al
fin
paro
mi
sentencia,
soy
culpable.
Endlich
akzeptiere
ich
mein
Urteil,
ich
bin
schuldig.
La
noche
fría
eterna
me
sigue
y
me
persigue
una
y
otra
vez.
Die
kalte
ewige
Nacht
folgt
mir
und
verfolgt
mich
immer
und
immer
wieder.
Rompiendo
normas
vivo,
me
da
igual.
Ich
lebe
normbrechend,
es
ist
mir
egal.
Su
vida
es
tan
normal,
me
abrazo
a
muerte
a
mi
soledad.
Ihr
Leben
ist
so
normal,
ich
umarme
meine
Einsamkeit
bis
zum
Tod.
Ya
no
me
preocupo
más,
me
voy
a
otro
lugar.
Ich
sorge
mich
nicht
mehr,
ich
gehe
an
einen
anderen
Ort.
Soy
viajero
sin
rumbo,
me
acompaña
mi
soledad
otra
vez.
Ich
bin
ein
Reisender
ohne
Ziel,
meine
Einsamkeit
begleitet
mich
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.