Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tratando
de
encontrar
la
salida
Versuchend,
den
Ausgang
zu
finden
Nos
vimos
envueltos,
en
un
pulso
sideral
Fanden
wir
uns
verwickelt
in
einen
kosmischen
Kampf
Decidir
hacia
dónde
caminas
Zu
entscheiden,
wohin
du
gehst
No
es
tan
sencillo
si
nunca
lo
has
pensado
Ist
nicht
so
einfach,
wenn
du
nie
darüber
nachgedacht
hast
No
busco
compasión
Ich
suche
kein
Mitleid
No
tengo
la
intención
Ich
habe
nicht
die
Absicht
De
verme
sentado
contando
batallas
Mich
dasitzen
zu
sehen
und
Schlachten
zu
erzählen
Del
lado
del
perdedor
Auf
der
Seite
des
Verlierers
Corrimos
siempre
en
contra
del
viento
Wir
rannten
immer
gegen
den
Wind
En
esta
lucha,
no
te
dejaré
caer
In
diesem
Kampf
lasse
ich
dich
nicht
fallen
Como
al
marqués
se
exilia
al
desierto
Wie
der
Marquis
in
die
Wüste
verbannt
wird
Buscando
ríos
que
nunca
había
cruzado
Auf
der
Suche
nach
Flüssen,
die
er
nie
überquert
hatte
Aún
yacen
en
el
suelo
Noch
liegen
am
Boden
Los
trozos
de
la
última
vez
Die
Scherben
des
letzten
Mals
Que
quisimos
batirnos
en
duelo
sin
miedo
Als
wir
uns
ohne
Furcht
duellieren
wollten
Sin
nada
que
perder
Ohne
etwas
zu
verlieren
Amo
la
destrucción
como
el
viento
a
la
tormenta
Ich
liebe
die
Zerstörung
wie
der
Wind
den
Sturm
Y
ha
empezado
el
huracán,
levantando
las
maderas
en
el
aire
Und
der
Hurrikan
hat
begonnen,
hebt
die
Hölzer
in
die
Luft
Este
no
es
mi
final,
las
despedidas
me
aterran
Das
ist
nicht
mein
Ende,
Abschiede
machen
mir
Angst
Ahora
vamos
a
esperar,
como
serpientes
en
la
hierba
Jetzt
werden
wir
warten,
wie
Schlangen
im
Gras
Verás
si
se
abre
el
cielo
Du
wirst
sehen,
ob
sich
der
Himmel
öffnet
Ahora
lo
puedo
prometer
Jetzt
kann
ich
es
versprechen
No
estaré
para
ver
el
color
del
destello
Ich
werde
nicht
da
sein,
um
die
Farbe
des
Blitzes
De
baixa
barca
Des
sinkenden
Bootes
zu
sehen
Amo
la
destrucción,
como
el
viento
a
la
tormenta
Ich
liebe
die
Zerstörung,
wie
der
Wind
den
Sturm
Y
ha
empezado
el
huracán,
levantando
las
maderas
en
el
aire
Und
der
Hurrikan
hat
begonnen,
hebt
die
Hölzer
in
die
Luft
Este
no
es
mi
final,
las
despedidas
me
aterran
Das
ist
nicht
mein
Ende,
Abschiede
machen
mir
Angst
Ahora
vamos
a
esperar,
como
serpientes
en
la
hierba
Jetzt
werden
wir
warten,
wie
Schlangen
im
Gras
Como
serpientes
Wie
Schlangen
Que
hacen
temblar
tus
pies
Die
deine
Füße
zittern
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.