Текст и перевод песни Desakato - Los mineros
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
madruguen
los
mineros
Рассветает,
шахтеры
уж
встали,
Van
canciando
pel
camín
По
дороге
идут,
напевая.
Caminando
ente
les
peñes
Средь
камней
они
путь
свой
держат,
Nun
saben
quien
va
a
vivir.
Неизвестно,
кто
будет
жить,
дорогая.
Esi
día
una
desgracia
В
этот
день
беда
случилась,
Diba
suceder
ellí
Там,
где
работа
кипит.
Pero
ellos
nun
lo
sabíen
Но
они
об
этом
не
знали,
Y
dispónense
a
partir.
И
отправились
в
свой
путь,
как
обычно,
милая.
Veinticinco
jornaleros
Двадцать
пять
работяг
Vense
desaparecer
Исчезают
в
темноте,
Y
los
otros
veinticinco
А
другие
двадцать
пять
Quedense
allí
de
pie.
Остаются
стоять
на
земле,
любимая.
Una
vez
que
taben
dientru
Как
только
они
вошли,
Algo
nun
Что-то
пошло
не
так,
Yos
marcha
bien
Не
по
плану
совсем.
Explosión
na
galeria
Взрыв
в
галерее
прогремел,
¡y
todos
a
correr!
И
все
бросились
бежать
со
всех
ног,
милая!
Y
cinco
morrieron
esi
día
Пятеро
погибли
в
тот
день,
A
eso
del
amanecer.
На
рассвете,
когда
солнце
вставало.
Y
todos
corrieron
pa
salvalos
И
все
бежали
спасать
их,
родная,
Pero
na
pudieron
facer.
Но
ничего
не
смогли
сделать,
увы.
Con
el
fríu
la
mañana
Холодным
утром
узнали
все,
Todu'l
mundu
se
enteró
О
трагедии
в
шахте,
милая.
La
xente
del
pueblu
vino
Люди
из
деревни
пришли,
No
había
consolación.
Утешенья
не
было
никакого,
дорогая.
Los
llantos
de
los
mineros
Плач
шахтеров
разрывал
сердца,
Rompien
el
corazón
Боль
невыносимая,
родная.
Con
sangre
de
compañeros
Кровью
товарищей
Moyabase
el
carbón.
Пропитан
уголь,
милая.
Les
families
destrozades
Семьи
разбиты,
Solo
desesperación
Лишь
отчаяние,
Se
palpaba
en
esa
mina
Царит
в
шахте
этой,
дорогая,
Y
por
fin
llegó
el
patrón.
И
наконец,
появился
хозяин,
родная.
¿Onde
tabes
hijoputa?
Где
ты
был,
сукин
сын?
Solo
yes
un
lladrón
Ты
просто
вор,
милая!
Gritabeni
los
mineros
Кричали
шахтеры,
Entes
que
pedía
perdón.
Прежде
чем
он
попросил
прощения,
родная.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alonso, Gabriel Martínez Pérez, Héctor Martínez Pérez, Leandro D'angelo Galán, Mario García Fernández, Pablo Martínez Pérez, Rafael Ledo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.