Desakato - N'Alcordanza - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Desakato - N'Alcordanza




Revolucion revolucion revolucion d' Ochobre
Революция революция революция d ' Ochobre
Asturies lliberta
Астури ллиберта
Revolucion revolucion d' Ochobre
Революция революция d ' Ochobre
Asturies lliberta
Астури ллиберта
Revolucion revolucion revolucion d' Ochobre
Революция революция революция d ' Ochobre
Asturies lliberta
Астури ллиберта
Revolucion revolucion d' Ochobre
Революция революция d ' Ochobre
¡¡¡Asturiees lliberta!!!
¡¡Астури ллиберта!!!
Paso nel añu treinta y cuatro
Шаг в год тридцать четыре
Sintió na fabrica que diba entamar.
Он почувствовал, что диба замерла.
Hasta los huevos ya de dar el callu,
Даже яйца уже дают callu,
Explotáu y ensin dignidá.
- Взорвался он, и в его голосе прозвучала злость.
Garro'l fusil del so armariu
Гарро'л ружье со армариу
Tirose al monte pa lluchar
Тирос на горе па льюхар
Contra esos gochos que nel estáu
Против тех гохов, что нель
Apoderárense de la llibertá.
Захватите ллиберту.
Y al topase con otru
И, наткнувшись на отру
Sintió un escalofríu
Он почувствовал озноб.
Que i recorría tol cuerpu
Что я бродил по толпу.
De cómo el friu plomo
О том, как фриу ведет
Mandolu pal abismu
Mandolu pal abismu
Sin preguntai por qué...¿por qué?
Не спрашивая почему...почему?
Llera revolucionariu en un tiempu oscuru
Лера-революционер в свое время
Nun tenía mas patria que la humanidá.
У Нун родины было больше, чем у человека.
Y matolu un mercenariu
И матолу наемнику
Enxamás baxo el puñu
Enxamas baxo эль-кингу
Nun tenía miéu a la oscuridá.
Нун была в темноте.
Y ya van mas de setenta años
И уже более семидесяти лет
Des que pasó esto y nadie fai ná.
Дез, что это случилось, и никто не знает.
Humilláos y vilipendiaos
Унижайте и поносите
Robáronyos la so dignidá.
Они украли соцсеть.
Y agora quieren facenos fatos
И теперь они хотят facenos fat
Nun escaezemos y vamos glayar
- Ну что ж, - сказал он, - пойдем, посмотрим.
En memoria de nuesos collacios
В память о наших коллашах
Que llucharon pe la llibertá.
- крикнул пе ла ллиберта.
Y créense con derechu
И поверьте правому
Esos vieyos fascistes
Эти старые фашисты.
A falar de la historia
Фалар из истории
¿Onde tan nuesos muertos?
Неужели наши мертвецы так волнуются?
¿Quién yos dará la vida?
Кто я отдам жизнь?
Hay tantu xenocida
Есть такой ксеноцид.
Apuntáu en la llista
- Да, - кивнул он.
Xusticia ¡darréu!
Ксюша дарреу!
Llera revolucionariu en un tiempu oscuru
Лера-революционер в свое время
Nun tenía mas patria que la humanidá.
У Нун родины было больше, чем у человека.
Y matolu un mercenariu
И матолу наемнику
Enxamás baxo el puñu
Enxamas baxo эль-кингу
Nun tenía miéu a la oscuridá.
Нун была в темноте.
Revolucion, revolucion d' Ochobre
Революция, революция.
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
Revolucion, revolucion d' Ochobre
Революция, революция.
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
Revolucion, revolucion d' Ochobre
Революция, революция.
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
¡¡Revolucion, revolucion d' Ochobre!!
¡Революция, революция!!
Revolución
Революция
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
Revolución
Революция
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
Revolución
Революция
Asturies llibertá
- Спросил Ллиберта.
Revolución
Революция
¡¡Revolución d' Ochobre!!
¡Революция!!





Авторы: Pablo Martinez Perez, Rafael Ledo Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.