Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pánico en Frankfurt
Panik in Frankfurt
Todos
los
nervios
afilados
como
un
velocista
mientras
esperas
el
disparo.
Alle
Nerven
angespannt
wie
ein
Sprinter,
der
auf
den
Startschuss
wartet.
Y
sentir
como
el
fuego
va
calentando
cada
palmo
de
mi
piel.
Und
spüren,
wie
das
Feuer
jeden
Zentimeter
meiner
Haut
erwärmt.
Desatar
la
conciencia
solo
hasta
el
amanecer.
Das
Bewusstsein
entfesseln,
nur
bis
zum
Morgengrauen.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Die
Sonne
blenden,
herrliches
Gefühl.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Der
Tag
der
Auferstehung
ist
gekommen.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
Blut
ist
auf
meinem
Hemd,
und
ich
erinnere
mich
nicht,
warum
oder
wann
ich
adrenalinsüchtig
wurde.
Como
animal
desorientado
que
huye
hacia
ningún
lugar.
Wie
ein
orientierungsloses
Tier,
das
ziellos
flieht.
Con
los
zapatos
embarrados
y
no
sé
en
que
momento
el
caos
noqueó
a
la
razón.
Mit
schlammigen
Schuhen,
und
ich
weiß
nicht,
wann
das
Chaos
die
Vernunft
ausgeknockt
hat.
No
había
nadie
al
volante.
Niemand
saß
am
Steuer.
Inminente
sensación
de
estar
ya
muerto.
Das
unmittelbare
Gefühl,
schon
tot
zu
sein.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Die
Sonne
blenden,
herrliches
Gefühl.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Der
Tag
der
Auferstehung
ist
gekommen.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
Blut
ist
auf
meinem
Hemd,
und
ich
erinnere
mich
nicht,
warum
oder
wann
ich
adrenalinsüchtig
wurde.
Nos
vimos
desde
afuera.
Wir
sahen
uns
von
außen.
Abandonando
nuestros
cuerpos
y
siguió
el
Rock
and
Roll.
Verließen
unsere
Körper,
und
der
Rock
and
Roll
ging
weiter.
Vislumbro
la
frontera
ya
no
hay
retorno
y
sólo
queda
la
destrucción.
Ich
erblicke
die
Grenze,
es
gibt
keine
Rückkehr
mehr,
nur
Zerstörung
bleibt.
Ya
no
había
nada
que
quemar
y
nos
sentamos
para
contemplar
nuestra
obra
maestra.
Es
gab
nichts
mehr
zu
verbrennen,
und
wir
setzten
uns,
um
unser
Meisterwerk
zu
betrachten.
La
ciudad
devorada
por
cadáveres
que
caminan
sin
control
esperando
el
momento
a
que
comience
otra
vez
el
baile.
Die
Stadt,
verschlungen
von
Leichen,
die
unkontrolliert
umherwandern
und
auf
den
Moment
warten,
dass
der
Tanz
von
neuem
beginnt.
Deslumbrar
al
sol,
hermosa
sensación.
Die
Sonne
blenden,
herrliches
Gefühl.
Ha
llegado
el
día
de
la
resurrección.
Der
Tag
der
Auferstehung
ist
gekommen.
Hay
sangre
en
mi
camisa
y
no
recuerdo
por
qué
ni
en
que
momento
me
hice
adicto
a
la
adrenalina.
Blut
ist
auf
meinem
Hemd,
und
ich
erinnere
mich
nicht,
warum
oder
wann
ich
adrenalinsüchtig
wurde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Martínez Pérez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.