Desakato - Tu disfraz - перевод текста песни на немецкий

Tu disfraz - Desakatoперевод на немецкий




Tu disfraz
Deine Verkleidung
Todos los días lo mismo
Jeden Tag dasselbe
Calculo mi conciencia es hora de palabras y así,
Ich prüfe mein Gewissen, es ist Zeit für Worte und so,
Solo vine a sonreír
Ich kam nur, um zu lächeln
Ya nunca encuentro el camino
Ich finde nie mehr den Weg
Que envuelva mi destino con el viento de cara y así
Der mein Schicksal mit dem Wind im Gesicht umhüllt und so
Siempre tenga a donde ir
Ich immer einen Ort habe, wohin ich gehen kann
Camino siempre perdido
Ich gehe immer verloren
En la luna sin ofentos maltratada a disparos por mil
Auf dem Mond, ohne Beleidigungen, misshandelt von tausend Schüssen
Un asunto que es vivir
Eine Angelegenheit, die das Leben ist
Las nubes solo son nubes
Die Wolken sind nur Wolken
Y creo que he buscado en todos los rincones y vi
Und ich glaube, ich habe in allen Ecken gesucht und sah
Un cansado mes de abril
Einen müden Aprilmonat
Quiero que me juzgues
Ich will, dass du mich verurteilst
Quiero que me encierres en el sucio maletín
Ich will, dass du mich in dem schmutzigen Koffer einschließt
Donde guardas nidos
Wo du Nester aufbewahrst
Quiero un sueño viejo
Ich will einen alten Traum
Un ajuar sin versos que me ayude a conseguir
Eine Aussteuer ohne Verse, die mir hilft zu bekommen
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
Cuando rompo tu disfraz y veo a lo lejos
Wenn ich deine Verkleidung zerreiße und in der Ferne sehe
El camino recto el tic tac del tiempo
Den geraden Weg, das Ticken der Zeit
Siento yo curiosidad por un sol hambriento que ilumina el cielo solamente para ti,. solamente para ti
Fühle ich Neugier auf eine hungrige Sonne, die den Himmel nur für dich erhellt,. nur für dich
Ahora siento que anhelo
Jetzt fühle ich, dass ich mich sehne
Abrazos de misterio retales de alegría y así
Nach Umarmungen des Geheimnisses, Fetzen der Freude und so
Cuando no que decir
Wenn ich nicht weiß, was ich sagen soll
Te lleno los agujeros
Ich fülle deine Löcher
Y consigo ver sin miedo las cosas importantes de ti
Und ich schaffe es, ohne Angst die wichtigen Dinge an dir zu sehen
Que me ayudan a salir
Die mir helfen herauszukommen
Quiero que me juzgues
Ich will, dass du mich verurteilst
Quiero que me encierres en el sucio maletín
Ich will, dass du mich in dem schmutzigen Koffer einschließt
Donde guardas nidos
Wo du Nester aufbewahrst
Quiero un sueño viejo
Ich will einen alten Traum
Un ajuar sin versos que me ayude a conseguir
Eine Aussteuer ohne Verse, die mir hilft zu bekommen
Todo lo que quiero
Alles, was ich will
Cuando rompo tu disfraz y veo a lo lejos
Wenn ich deine Verkleidung zerreiße und in der Ferne sehe
El camino recto el tic tac del tiempo
Den geraden Weg, das Ticken der Zeit
Siento yo curiosidad por un sol hambriento que ilumina el cielo solamente para ti,. solamente para ti
Fühle ich Neugier auf eine hungrige Sonne, die den Himmel nur für dich erhellt,. nur für dich





Авторы: Pablo Martinez Perez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.