Desakato - La Hoguera - перевод текста песни на немецкий

La Hoguera - Desakatoперевод на немецкий




La Hoguera
Das Scheiterhaufen
Acerqué una antorcha a la pared.
Ich näherte eine Fackel der Wand.
Por fin he descubierto el fuego.
Endlich habe ich das Feuer entdeckt.
Recuperar la sensatez, libres de sufrimiento
Die Vernunft wiedererlangen, frei von Leid
Lograremos vencer.
Wir werden siegen.
El instinto de conservación
Der Selbsterhaltungstrieb
Anula nuestros sentimientos.
Hebt unsere Gefühle auf.
Volveremos a nacer, buscaremos alimento,
Wir werden wiedergeboren werden, wir werden Nahrung suchen,
Cubriremos nuestra piel.
Wir werden unsere Haut bedecken.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Suenan las sirenas, la revuelta empezó.
Die Sirenen heulen, der Aufstand hat begonnen.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Rugen las colmenas que urdirán la explosión.
Die Bienenstöcke brüllen, die die Explosion anzetteln werden.
Contemplamos el volcán como témpanos de hielo.
Wir betrachten den Vulkan wie Eisberge.
Aprendimos a vivir con los pies en el cemento
Wir lernten, mit den Füßen im Zement zu leben
Pero vamos a salir.
Aber wir werden herauskommen.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Suenan las sirenas, la revuelta empezó.
Die Sirenen heulen, der Aufstand hat begonnen.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Rugen las colmenas que urdirán la explosión.
Die Bienenstöcke brüllen, die die Explosion anzetteln werden.
El dolor ha vencido al miedo.
Der Schmerz hat die Angst besiegt.
La calle está llena de cristales.
Die Straße ist voller Scherben.
Con el rostro oculto somos como fantasmas.
Mit verdecktem Gesicht sind wir wie Geister.
La lucha, llamada de animales.
Der Kampf, ein Ruf der Tiere.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Suenan las sirenas, la revuelta empezó.
Die Sirenen heulen, der Aufstand hat begonnen.
Arde la hoguera de la revolución.
Der Scheiterhaufen der Revolution brennt.
Rugen las colmenas que urdirán la explosión.
Die Bienenstöcke brüllen, die die Explosion anzetteln werden.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.