Descemer Bueno & Alain Daniel - Lloro por Ti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Descemer Bueno & Alain Daniel - Lloro por Ti




Lloro por Ti
Плачу по тебе
Te busqué en el infinito
Я искал тебя в бесконечности,
En las huellas de tus labios
В следах твоих губ,
En uno de tus cigarillos
В одной из твоих сигарет,
Esperando hasta el cansancio
Ждал до изнеможения.
Y me has echado al olvido
А ты меня предала забвению,
Y la suerte se me escapa en un suspiro
И удача ускользает от меня во вздохе,
Y te me vas de las manos
И ты уходишь от меня,
Y la vida se me rompe en mil pedazos
И моя жизнь разбивается на тысячу осколков.
Y yo...
И я...
(Lloro por ti) Soñando que lo nuestro tiene algún remedio
(Плачу по тебе) Мечтая, что у наших отношений есть какое-то лекарство,
(Lloro por ti) No encuentro forma de olvidarme de tus besos
(Плачу по тебе) Не могу найти способ забыть твои поцелуи,
(Lloro por ti) Es que no dejo de pensar cuánto te quiero
(Плачу по тебе) Потому что я не перестаю думать о том, как сильно я тебя люблю.
(Lloro por ti)
(Плачу по тебе)
Mariposa ilusionada
Окрыленная бабочка,
Con la vida reflejada en tu mirada
С жизнью, отраженной в твоем взгляде,
Yo te perdí en un laberinto
Я потерял тебя в лабиринте,
Fui cautivo de tu amor, tu prisionero
Был пленником твоей любви, твоим узником.
Y me has echado al vacío
А ты бросила меня в пустоту,
En un rincón donde tu boca fue mi alivio
В угол, где твои губы были моим утешением.
Y te me vas de las manos
И ты уходишь от меня,
Y la vida se me rompe en mil pedazos
И моя жизнь разбивается на тысячу осколков.
Y yo...
И я...
Lloro por ti
Плачу по тебе.
(No puedo seguir) No puedo seguir
(Не могу продолжать) Не могу продолжать
(Despertando aquí) Despertando aquí
(Просыпаясь здесь) Просыпаясь здесь
(En este cuarto, solo) En este cuarto, solo
этой комнате, один) В этой комнате, один
(Si no te tengo yo) Si no te tengo, tengo yo
(Если тебя нет рядом) Если тебя нет рядом
(No puedo seguir) Es que no vivir sin ti
(Не могу продолжать) Я просто не знаю, как жить без тебя
(Despertando aquí) Despertando aquí
(Просыпаясь здесь) Просыпаясь здесь
(En este cuarto, solo) En este cuarto, solo
этой комнате, один) В этой комнате, один
(Si no te tengo yo)
(Если тебя нет рядом)
Y es que no encuentro una salida
И я не могу найти выхода,
Ni la forma de curar estas heridas
И способа залечить эти раны.
(Loro por ti)
(Плачу по тебе)
(Loro por ti)
(Плачу по тебе)
(Lloro por ti) Pensando que lo nuestro tiene algún remedio
(Плачу по тебе) Думая, что у наших отношений есть какое-то лекарство,
(Lloro por ti) No encuentro forma de olvidarme de tus besos
(Плачу по тебе) Не могу найти способ забыть твои поцелуи,
(Lloro, yo lloro)
(Плачу, я плачу)
(Lloro por ti)
(Плачу по тебе)
(Lloro, yo lloro) Que lloro
(Плачу, я плачу) Что плачу
(Lloro por ti) Yo te busqué en el infinito, y hasta el cansancio
(Плачу по тебе) Я искал тебя в бесконечности, до изнеможения,
Ahora no es justo que termine llorando así
Теперь несправедливо, что я заканчиваю, плача вот так.
(Lloro, yo lloro) Que lloro
(Плачу, я плачу) Что плачу
(Lloro por ti) Y te busqué en Barcelona, en París y en Marsella
(Плачу по тебе) И я искал тебя в Барселоне, в Париже и в Марселе,
Para bajarte un montón de estrellas
Чтобы сорвать для тебя кучу звезд.
(Lloro, cuando despierto en este cuarto, si no te tengo, lloro)
(Плачу, когда просыпаюсь в этой комнате, если тебя нет рядом, плачу)
Llegaron los metales de La Habana, ahá
Прибыли музыканты из Гаваны, ага
(Lloro, cuando despierto en este cuarto, si no te tengo, lloro)
(Плачу, когда просыпаюсь в этой комнате, если тебя нет рядом, плачу)
Lloro, y cada día yo te quiero más (Yo lloro)
Плачу, и с каждым днем я люблю тебя все сильнее плачу)
Y no me dejes así, llorando
И не оставляй меня вот так, плачущим,
(Lloro) Que yo te estoy esperando
(Плачу) Ведь я жду тебя
(Yo lloro) En este cuarto vacío
плачу) В этой пустой комнате
(Lloro) Ay, corazoncito mío
(Плачу) О, мое сердечко
(Yo lloro) Y yo pasé la noche esperando
плачу) И я провел всю ночь в ожидании
(Lloro) Mi niña, me estás matando
(Плачу) Девочка моя, ты меня убиваешь
(Yo lloro) Si la soledad enferma el alma
плачу) Если одиночество изводит душу
(Lloro) Recuerda, 'toy llorando por ti
(Плачу) Помни, я плачу по тебе
(Yo lloro) Ay, qué trabajo te cuesta
плачу) Ох, как тебе трудно
(Lloro) Ven conmigo a ser feliz
(Плачу) Пойдем со мной, будем счастливы
(Yo lloro) Yo-ra-lai, yo-ra-lai, yo-ra-lai, yo-ra-la
плачу) Йо-ра-лай, йо-ра-лай, йо-ра-лай, йо-ра-ла





Авторы: Enrique Iglesias, Descemer Bueno, Descemer Bueno Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.