Llueve en mi Diada de estrellas que bellas las nubes dibujan tu rostro en el cielo como si entendieran...
Stars are shining on my Diada, the clouds are painting your face in the sky as if they got my message...
Que a veces me siento tan sólo de cara a la luna le cuento por una mis penas, y nunca se entera.
Sometimes I feel so lonely and I tell the moon about my sorrows, but it never hears me.
La sensación que me trae tu olor en el viento es común a la calma y respiro un aliento, que asfixia mi alma, donde habrán ido a parar, las promesas, al menos se habrán convertido en pesares o en vagas certezas...
The feeling that your scent brings me with the wind is similar to the calmness, and I take a breath that suffocates my soul, where have the promises gone, have they become sorrows or vague certainties...
Me he resignado al olvido, y a veces perdido en los sueños encuentro los mismos dilemas.
I've accepted being forgotten, and sometimes I find the same dilemmas in my dreams.
Nunca fue buena además la inocencia, si arrastra quimeras vacías que me degeneran.
Innocence was never good if it brings empty fantasies that will degenerate me.
Y un ciego amor, ciego amor, ciega pasión...
A blind love, blind love, blind passion...
Letálico amor, romántico.
Lethal love, romantic.
Ciego amor ciega pasión...
Blind love, blind passion...
Mírame ahora las penas y tu estas sentada en la cama desnuda expresión de Gioconda...
Look at my sorrows now, and you're sitting on the bed, naked, with Mona Lisa's expression...
A veces me siento tan sólo...
Sometimes I feel so lonely...
De cara a la luna le cuento por una mis penas y nunca se entera...
And I tell the moon about my sorrows, but it never hears me...
Llueve en mi diada de estrellas...
Stars are shining on my Diada...
Ah ciego amor, ciega pasión, romántico amor.
Oh, blind love, blind passion, romantic love.
Y un ciego amor, ciega pasión...
And a blind love, blind passion...
Que me eleva, que me atrapa, que se lleva la nostalgia pasajera.
That elevates me, that catches me, that takes away the fleeting nostalgia.
Ciego amor, ciega pasión.
Blind love, blind passion.
Romántico amor...
Romantic love...
Es un amor para olvidar...
It's a love to forget...
Amargas penas que se van...
Bitter sorrows that go away...
Ciego amor, ciega pasión...
Blind love, blind passion...
Y jamás regresan...
And they never return...
Que me elevan...
That elevate me...
Ciego amor, ciega pasión...
Blind love, blind passion...
Que me atrapa...
That catch me...
Que se lleva la nostalgia pasajera...
That takes away the fleeting nostalgia...
Ciego amor, ciega pasión...
Blind love, blind passion...
Letálico amor...
Lethal love...
Ciego amor, ciega pasión
Blind love, blind passion
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.