Descendents - Days Are Blood - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Descendents - Days Are Blood




Days Are Blood
Дни в крови
The days are blood
Дни в крови,
No beginning, no end
Ни начала, ни конца.
Bleeding like a fountain pen
Кровь течет, как из авторучки,
The days are blood
Дни в крови.
Alarm clock rips open my eyes
Будильник режет мои глаза.
I'm so tired, so tired
Я так устал, так устал.
Staring at the black spots before my eyes
Смотрю на черные пятна перед глазами.
Am I alive, am I alive?
Жив ли я, жив ли я?
Mirror showing bloodshot eyes
Зеркало показывает налитые кровью глаза.
It never lies, it never lies
Оно не врет, оно не врет.
Another day on the nine to five
Еще один день с девяти до пяти.
No when's or why's, no when's or why's
Ни почему, ни зачем, ни почему, ни зачем.
These days of blood, eyes of fire
Эти дни в крови, глаза в огне,
The days of blood, eyes of fire
Дни в крови, глаза в огне,
These days of blood, eyes of fire
Эти дни в крови, глаза в огне,
The days of blood, eyes of fire
Дни в крови, глаза в огне.
The days are blood
Дни в крови,
No beginning, no end
Ни начала, ни конца.
Bleeding like a fountain pen
Кровь течет, как из авторучки,
The days are blood
Дни в крови.
I gave at the office
Я отдал на работе,
I gave at the bank
Я отдал в банке,
I gave to my friends
Я отдал своим друзьям,
I gave to my enemies
Я отдал своим врагам.
You tell me, you tell me
Ты скажи мне, ты скажи мне,
It's so much better to give than to receive
Гораздо лучше отдавать, чем получать.
So tell me, tell me
Так скажи мне, скажи мне,
Why is it you that's bleeding me?
Почему же ты обескровливаешь меня?
These days of blood, eyes of fire
Эти дни в крови, глаза в огне,
The days of blood, eyes of fire
Дни в крови, глаза в огне,
The days of blood, eyes of fire
Дни в крови, глаза в огне,
These days of blood, eyes of fire
Эти дни в крови, глаза в огне.
Seven o'clock, got to wake up
Семь часов, пора вставать,
Seven o'clock, got to wake up
Семь часов, пора вставать,
Seven o'clock, got to wake up
Семь часов, пора вставать,
Seven o'clock, wake up, wake up, wake up
Семь часов, вставай, вставай, вставай,
Wake up, wake up, wake up
Вставай, вставай, вставай.
Look in the mirror
Посмотри в зеркало,
Look in the mirror
Посмотри в зеркало,
Look in the mirror
Посмотри в зеркало,
Look in the mirror
Посмотри в зеркало,
Look in the mirror, see my face
Посмотри в зеркало, увидь мое лицо,
Look in the mirror, see my face
Посмотри в зеркало, увидь мое лицо.
See my face, see my face
Увидь мое лицо, увидь мое лицо,
See the traces of yesterday
Увидь следы вчерашнего дня,
See the traces of yesterday
Увидь следы вчерашнего дня,
See the traces of yesterday
Увидь следы вчерашнего дня,
See the traces, the traces, the traces
Увидь следы, следы, следы
Of yesterday, yesterday
Вчерашнего дня, вчерашнего дня.
Oh, for yesterday
О, вернуть бы вчерашний день.
Oh, for yesterday
О, вернуть бы вчерашний день.
Oh, for yesterday
О, вернуть бы вчерашний день.
For yesterday
Вчерашний день.
For tomorrow
Завтрашний день.
Oh, for tomorrow
О, завтрашний день.
Oh, tomorrow
О, завтра.
No beginning, no end
Ни начала, ни конца.
Once again
Снова и снова.
Same places, same faces
Те же места, те же лица.
Tomorrow
Завтра.
No! I can't go back
Нет! Я не могу вернуться.
I won't go back
Я не вернусь.
I won't go back
Я не вернусь.
No, you can't make me
Нет, ты не заставишь меня.
The days are blood
Дни в крови,
Bleeding into each other
Перетекают один в другой.
The days are blood
Дни в крови,
And I'm drowning, help me
И я тону, помоги мне!
And as I watch the evening news
И пока я смотрю вечерние новости,
I realize, I realize
Я понимаю, я понимаю,
Telling me of the day's slaughter
Рассказывающие о сегодняшней бойне,
I realize, realize
Я понимаю, понимаю,
Spilling innards on my dreams
Что они изливают мерзость на мои мечты.
I realize, I realize
Я понимаю, я понимаю,
As I bleed cold sleep sweat
Пока я истекаю холодным потом во сне,
I realize
Я понимаю.
The nights, the nighs, the nights
Ночи, ночи, ночи…
The nights are blood too, no
Ночи тоже в крови, нет,
The nights, the nighs, the nights
Ночи, ночи, ночи…
The nights are blood too
Ночи тоже в крови.
The days are blood, eyes of fire
Дни в крови, глаза в огне,
Days, the days are blood, eyes of fire
Дни, дни в крови, глаза в огне.
Fire, fire
Огонь, огонь,
Fire, fire
Огонь, огонь,
Fire, fire
Огонь, огонь,
Fire, fire
Огонь, огонь,
Fire, fire
Огонь, огонь,
Fire, fire
Огонь, огонь.





Авторы: Doug Carrion, Ray Cooper, Bill Stevenson, Jay Aukerman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.