Descendents - Doghouse - перевод текста песни на немецкий

Doghouse - Descendentsперевод на немецкий




Doghouse
Hundehütte
In the world of man in the great rat race
In der Welt der Menschen, im großen Rattenrennen
Makes his speeches
Hält er seine Reden
Then he does what he please
Dann tut er, was ihm gefällt
Winners of the most impart their grace
Die Gewinner des Meisten teilen ihre Gnade
As I wallow in the mush in a doggy daze
Während ich mich im Matsch in einem Hunde-Dusel suhle
I live in a kennel smells like rotten cheese
Ich lebe in einem Zwinger, der nach verdorbenem Käse riecht
Chums lots of flies but why should I mind
Kumpels, viele Fliegen, aber was kümmert es mich
Then I get trashed by the whore that's my wife
Dann werde ich von der Schlampe, die meine Frau ist, verprügelt
Can't get enough of kicking my hiney
Kann nicht genug davon bekommen, mir in den Hintern zu treten
Life in the canine world
Leben in der Hundewelt
Cats to chase and a bone to bury
Katzen zum Jagen und ein Knochen zum Vergraben
Full of doggy stench in this poo, poo place
Voller Hundegestank an diesem Scheiß-Ort
If I get a piece of tail, I don't want to get married
Wenn ich ein Stück Schwanz bekomme, will ich nicht heiraten
This is just a doghouse why should I stay?
Das ist nur eine Hundehütte, warum sollte ich bleiben?
If these folks are crazy
Wenn diese Leute verrückt sind
They try to tell me that they know where it's at
Sie versuchen mir zu sagen, dass sie wissen, wo es langgeht
I don't know maybe I'm lazy
Ich weiß nicht, vielleicht bin ich faul
This is my doghouse
Das ist meine Hundehütte
You said I'm a dog (this is my doghouse)
Du hast gesagt, ich bin ein Hund (das ist meine Hundehütte)
I live like a dog
Ich lebe wie ein Hund
This is my dog house
Das ist meine Hundehütte
So, now it's time to go work for the man
So, jetzt ist es Zeit, für den Mann zu arbeiten
I work for the man at the taco stand
Ich arbeite für den Mann am Taco-Stand
I keep on grinding like a dog always does
Ich schufte weiter wie ein Hund es immer tut
No place to hide for this American dog
Kein Platz zum Verstecken für diesen amerikanischen Hund
This is my doghouse
Das ist meine Hundehütte
You said I'm a dog (this is my doghouse)
Du hast gesagt, ich bin ein Hund (das ist meine Hundehütte)
I live like a dog
Ich lebe wie ein Hund
This is my dog house
Das ist meine Hundehütte
When I fricking find what I'm looking for
Wenn ich verdammt nochmal finde, was ich suche
I dig right in and take my place
Grabe ich mich ein und nehme meinen Platz ein
Maybe I seem crass and crude
Vielleicht erscheine ich krass und unhöflich
But a dog got to do what a dog has to do
Aber ein Hund muss tun, was ein Hund tun muss
This is my doghouse
Das ist meine Hundehütte
You said I'm a dog (this is my doghouse)
Du hast gesagt, ich bin ein Hund (das ist meine Hundehütte)
I live like a dog
Ich lebe wie ein Hund
This is my dog house
Das ist meine Hundehütte
I'm just a dog, I eat cat feces
Ich bin nur ein Hund, ich fresse Katzenkot
Feel like a hydrant on the doggy street
Fühle mich wie ein Hydrant auf der Hundestraße
I live in the doghouse, everybody hates me
Ich lebe in der Hundehütte, jeder hasst mich
I want to get laid, but everybody takes me
Ich will flachgelegt werden, aber jeder nimmt mich nur aus, ihr Schlampen
I'm your dog and you're bitches
Ich bin euer Hund und ihr seid meine Hündinnen





Авторы: Bill Stevenson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.