Descendents - I Quit - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Descendents - I Quit




I Quit
Я ухожу
Music was my hobby, something that I did for fun
Музыка была моим хобби, тем, чем я занимался ради удовольствия,
Now that it's become a job, the damage has been done
Теперь, когда это стало работой, ущерб нанесен.
No amount of money can repair my broken lungs
Никакие деньги не восстановят мои легкие,
And who cares what you makin' if you're makin' it alone
И кого волнует, сколько ты зарабатываешь, если зарабатываешь в одиночку?
Sick all the time, I miss my wife, I quit
Я всё время болею, мне не хватает моей жены, я ухожу.
Got better things to do with my life, I quit
У меня есть занятия получше, чем эта фигня, я ухожу.
I quit, I quit
Я ухожу, я ухожу.
So go ahead and say it, tell me I'm getting old
Давай, скажи мне это, скажи, что я старею.
Tell me I'm a sellout, but it's you that's being sold
Скажи, что я продался, но это тебя продают.
See, I refuse to think of rock and roll as my career
Видишь ли, я отказываюсь думать о рок-н-ролле как о карьере.
Tell me all my opportunities, ask me if I care
Расскажи мне обо всех моих возможностях, спроси меня, не все ли мне равно.
The rock star lifestyle ain't for me, I quit
Образ жизни рок-звезды не для меня, я ухожу.
Got somewhere else I'd rather be, so I quit
У меня есть место, где я бы предпочел быть, поэтому я ухожу.
I quit, I quit
Я ухожу, я ухожу.
I quit, I quit
Я ухожу, я ухожу.
Quit!
Ухожу!
So go ahead and say it, call me a fuckin' wimp
Давай, скажи мне это, назови меня чертовым слабаком.
Just 'cause I've got a different kind of life that I wanna live
Просто потому, что у меня другой взгляд на жизнь, которой я хочу жить.
You can criticize my ideals and my priorities
Ты можешь критиковать мои идеалы и приоритеты,
But ultimately I don't give a flying fuck what you think of me
Но, в конечном счете, мне совершенно наплевать, что ты обо мне думаешь.
See I don't believe in that macho shit, I quit
Видишь ли, я не верю в это мачо-дерьмо, я ухожу.
I know there's no way you can understand it, I quit
Я знаю, что ты не можешь этого понять, я ухожу.
Sick all the time, I miss my wife, I quit
Я всё время болею, мне не хватает жены, я ухожу.
Got better things to do with my life, I quit
У меня есть занятия получше, я ухожу.
I quit, I quit
Я ухожу, я ухожу.
What do you think, I wanted to be Mick Jagger or something?
Ты что думаешь, я хотел быть Миком Джаггером или кем-то в этом роде?
You know, playing the pixie at 50 or 60
Знаешь, играть эльфа в 50 или 60 лет?
Gimme a break!
Да ладно!
I mean, I don't wanna grow up and all that kind of stuff
В смысле, я не хочу взрослеть и все такое.
But you know what?
Но знаешь, что?
The time has come for me to say, "I quit!"
Пришло время мне сказать: ухожу!"
I quit
Я ухожу.





Авторы: Phil Thornalley, Colin Leslie Campsie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.