Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gave
you
a
limiter
Sie
gaben
dir
einen
Begrenzer
Are
you
limited
for
life?
Bist
du
für
immer
eingeschränkt,
mein
Schatz?
I'm
so
sorry,
son
Es
tut
mir
so
leid,
mein
Kind
Society
don't
want
to
see
you
go
for
all
Die
Gesellschaft
will
nicht,
dass
du
alles
gibst
Back
then,
everybody
knew
a
spaz
or
two
Damals
kannte
jeder
ein
oder
zwei
Chaoten
We
never
thought
those
kids
were
bad,
did
you?
Wir
dachten
nie,
dass
diese
Kinder
schlecht
wären,
oder?
These
days,
everybody's
found
another
way
Heutzutage
hat
jeder
einen
anderen
Weg
gefunden
Just
give
'em
a
pill
and
send
'em
on
their
way
Gib
ihnen
einfach
eine
Pille
und
schick
sie
weg
But
whatever
happened
to
drug-free
youth?
Aber
was
ist
aus
der
drogenfreien
Jugend
geworden?
What's
to
become
of
our
sons,
what
can
we
do?
Was
soll
aus
unseren
Töchtern
werden,
was
können
wir
tun?
Cuz
they
gave
you
a
limiter
Denn
sie
gaben
dir
einen
Begrenzer
Are
you
limited
for
life?
Bist
du
für
immer
eingeschränkt,
mein
Schatz?
I'm
so
sorry,
son
Es
tut
mir
so
leid,
mein
Kind
Society
don't
want
to
see
you
go
for
all
Die
Gesellschaft
will
nicht,
dass
du
alles
gibst
Limiter,
limiter
Begrenzer,
Begrenzer
Are
you
limited
for
life?
Bist
du
für
immer
eingeschränkt,
mein
Schatz?
Society
don't
want
to
see
Die
Gesellschaft
will
es
nicht
sehen
They
drug
you
for
this,
and
then
they
drug
you
for
that
Sie
geben
dir
Drogen
für
dies
und
dann
geben
sie
dir
Drogen
für
das
'Til
you
don't
even
know
where
your
head
is
at
Bis
du
nicht
einmal
mehr
weißt,
wo
dein
Kopf
ist
School's
the
pusher
- we
don't
even
have
a
choice
Die
Schule
ist
der
Dealer
- wir
haben
nicht
einmal
eine
Wahl
So
what
is
the
future
of
the
limited
boys?
Also,
was
ist
die
Zukunft
der
begrenzten
Mädchen?
Shame
on
all
of
us
if
they're
hooked
for
good
Schande
über
uns
alle,
wenn
sie
für
immer
süchtig
sind
I'd
fix
you
by
myself,
if
I
only
could
Ich
würde
dich
selbst
heilen,
wenn
ich
nur
könnte
They
gave
you
a
limiter
Sie
gaben
dir
einen
Begrenzer
Are
you
limited
for
life?
Bist
du
für
immer
eingeschränkt,
mein
Schatz?
I'm
so
sorry,
son
Es
tut
mir
so
leid,
mein
Kind
Society
don't
want
to
see
you
go
for
all
Die
Gesellschaft
will
nicht,
dass
du
alles
gibst
I'm
so
sorry,
son...
I'm
so
sorry,
son
Es
tut
mir
so
leid,
mein
Kind...
Es
tut
mir
so
leid,
mein
Kind
Society
don't
want
to
see
Die
Gesellschaft
will
es
nicht
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milo Aukerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.