Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
place
sucks
Это
место
- отстой,
I
haven't
found
a
single
thing
to
call
my
own
Я
не
нашел
здесь
ничего,
что
мог
бы
назвать
своим.
And
there's
nothing
left
for
me
to
do
И
мне
здесь
больше
нечего
делать,
Just
playing
the
game,
pretend
to
do
work
Просто
играть
в
игру,
притворяться,
что
работаю.
No,
my
boss
isn't
a
jerk
Нет,
мой
босс
- не
придурок,
It's
just
this
place
Просто
это
место
- отстой.
This
place
suck
Это
место
- отстой.
I've
been
slinking
through
the
halls
Я
шныряю
по
коридорам,
Like
an
unwashed
dog
Как
немытая
собака,
And
everybody
treats
me
like
a
criminal
И
все
относятся
ко
мне,
как
к
преступнику,
Talk
about
me
behind
my
back
Говорят
обо
мне
за
спиной.
At
least
I
don't
have
a
stick
up
my
ass
По
крайней
мере,
я
не
зануда,
Like
the
people
in
this
place
В
отличие
от
людей
в
этом
месте.
This
place
sucks
Это
место
- отстой,
This
place
sucks
Это
место
- отстой,
This
place
sucks!
Это
место
- отстой!
I
feel
my
confidence
draining
away
Я
чувствую,
как
моя
уверенность
иссякает,
I
feel
them
laughing
at
me
everyday
Я
чувствую,
как
они
смеются
надо
мной
каждый
день.
I
never
thought
it
would
end
up
this
way
Я
никогда
не
думал,
что
все
так
обернется.
Good
thing,
I'm
not
going
to
stay
Хорошо,
что
я
не
собираюсь
здесь
оставаться.
This
place
sucks
Это
место
- отстой.
I
haven't
found
a
single
friend
in
three
whole
years
Я
не
нашел
ни
одного
друга
за
целых
три
года,
'Cause
there's
nobody
here
but
the
bible
boys
Потому
что
здесь
нет
никого,
кроме
святош,
Talking
'bout
their
white
bread
politics
Которые
говорят
о
своей
политике
белого
хлеба.
Gotta
leave
the
room
'cause
you're
making
me
sick
Должен
выйти
из
комнаты,
потому
что
ты
меня
тошнишь.
Gotta
leave
this
place
Должен
уйти
из
этого
места.
This
place
sucks
Это
место
- отстой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Milo Jay Aukerman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.