Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força do Amor (Ao Vivo)
Die Kraft der Liebe (Live)
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
Muda
pensamentos
Ändert
Gedanken
Resisti
ao
tempo
Widersteht
der
Zeit
Tem
a
força
do
vento
Hat
die
Kraft
des
Windes
Não
bate
na
porta
Klopft
nicht
an
die
Tür
Entra
e
se
acomoda
Tritt
ein
und
macht
es
sich
bequem
É
luz
do
sol
Ist
Sonnenlicht
E
como
uma
ilha
Und
wie
auf
einer
Insel
Quem
ama
se
sente
Fühlt
man
sich,
wenn
man
liebt
Pois
pra
todos
os
lados
Denn
nach
allen
Seiten
Que
a
gente
olha
Wohin
wir
schauen
Há
só
uma
resposta
Gibt
es
nur
eine
Antwort
Pra
explicar
Um
zu
erklären
Eu
quero
ouvir!
Ich
will
es
hören!
É
a
força
do
amor
que
está
Es
ist
die
Kraft
der
Liebe,
die
Dentro
do
peito
e
não
dá
pra
tirar
Tief
in
der
Brust
ist
und
nicht
weggenommen
werden
kann
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Denn
es
gibt
nichts
(Denn
es
gibt
nichts)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Denn
es
gibt
kein
(Denn
es
gibt
kein)
Nada
igual
do
que
amar
Nichts
Vergleichbares
zum
Lieben
Pra
ser
feliz
é
preciso
deixar
Um
glücklich
zu
sein,
muss
man
zulassen
O
amor
de
você
se
aproximar
Dass
die
Liebe
näher
kommt
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Denn
es
gibt
nichts
(Denn
es
gibt
nichts)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Denn
es
gibt
kein
(Denn
es
gibt
kein)
Nada
igual
do
que
amar
Nichts
Vergleichbares
zum
Lieben
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
Na-na-na,
na,
na,
na
E
como
uma
ilha
Und
wie
auf
einer
Insel
Quem
ama
se
sente
Fühlt
man
sich,
wenn
man
liebt
Pois
pra
todos
os
lados
Denn
nach
allen
Seiten
Que
a
gente
olha
Wohin
wir
schauen
Há
só
uma
resposta
Gibt
es
nur
eine
Antwort
Pra
explicar
Um
zu
erklären
Eu
quero
ouvir!
Ich
will
es
hören!
É
a
força
do
amor
que
está
Es
ist
die
Kraft
der
Liebe,
die
Dentro
do
peito
e
não
dá
pra
tirar
Tief
in
der
Brust
ist
und
nicht
weggenommen
werden
kann
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Denn
es
gibt
nichts
(Denn
es
gibt
nichts)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Denn
es
gibt
kein
(Denn
es
gibt
kein)
Nada
igual
do
que
amar
Nichts
Vergleichbares
zum
Lieben
Pra
ser
feliz
é
preciso
deixar
Um
glücklich
zu
sein,
muss
man
zulassen
Um
amor
de
você
se
aproximar
Dass
eine
Liebe
näher
kommt
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Denn
es
gibt
nichts
(Denn
es
gibt
nichts)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Denn
es
gibt
kein
(Denn
es
gibt
kein)
Nada
igual
do
que
amar
Nichts
Vergleichbares
zum
Lieben
Do
que
amar...
Als
zu
lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.