Текст и перевод песни Desejo De Menina - A Força do Amor (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Força do Amor (Ao Vivo)
Сила любви (Вживую)
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на
Muda
pensamentos
Меняет
мысли
мои,
Resisti
ao
tempo
Противостоит
времени,
Tem
a
força
do
vento
Имеет
силу
ветра.
Não
bate
na
porta
Не
стучится
в
дверь,
Entra
e
se
acomoda
Входит
и
располагается,
É
luz
do
sol
Словно
луч
солнца.
E
como
uma
ilha
И
как
на
острове,
Quem
ama
se
sente
Любящий
чувствует
себя,
Pois
pra
todos
os
lados
Ведь
куда
ни
посмотри,
Que
a
gente
olha
Куда
бы
мы
ни
взглянули,
Há
só
uma
resposta
Есть
только
один
ответ,
Pra
explicar
Чтобы
объяснить
Esse
prazer
Это
удовольствие.
Eu
quero
ouvir!
Я
хочу
услышать!
É
a
força
do
amor
que
está
Это
сила
любви,
которая
находится
Dentro
do
peito
e
não
dá
pra
tirar
Внутри
груди,
и
её
невозможно
вынуть,
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Nada
igual
do
que
amar
Ничего
подобного
любви.
Pra
ser
feliz
é
preciso
deixar
Чтобы
быть
счастливой,
нужно
позволить
O
amor
de
você
se
aproximar
Твоей
любви
приблизиться
ко
мне.
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Nada
igual
do
que
amar
Ничего
подобного
любви.
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na
На-на-на,
на,
на
Na-na-na,
na,
na,
na
На-на-на,
на,
на,
на
E
como
uma
ilha
И
как
на
острове,
Quem
ama
se
sente
Любящий
чувствует
себя,
Pois
pra
todos
os
lados
Ведь
куда
ни
посмотри,
Que
a
gente
olha
Куда
бы
мы
ни
взглянули,
Há
só
uma
resposta
Есть
только
один
ответ,
Pra
explicar
Чтобы
объяснить
Esse
prazer
Это
удовольствие.
Eu
quero
ouvir!
Я
хочу
услышать!
É
a
força
do
amor
que
está
Это
сила
любви,
которая
находится
Dentro
do
peito
e
não
dá
pra
tirar
Внутри
груди,
и
её
невозможно
вынуть,
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Nada
igual
do
que
amar
Ничего
подобного
любви.
Pra
ser
feliz
é
preciso
deixar
Чтобы
быть
счастливой,
нужно
позволить
Um
amor
de
você
se
aproximar
Твоей
любви
приблизиться
ко
мне.
Pois
não
tem
(Pois
não
tem)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Pois
não
há
(Pois
não
há)
Ведь
нет
(Ведь
нет)
Nada
igual
do
que
amar
Ничего
подобного
любви.
Do
que
amar...
Подобного
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Bastos, Cleberson Horsth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.