Desejo De Menina - Amor de Corpo e Alma - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Desejo De Menina - Amor de Corpo e Alma - Ao Vivo




Amor de Corpo e Alma - Ao Vivo
Body and Soul Love - Live
Se apaixona
Fall in love
Deixa acontecer
Let it happen
Não diga que não te amei
Don't say I didn't love you
Não diga que não entreguei
Don't say I didn't give it all
O meu amor de corpo e alma
My love of body and soul
Se eu te entreguei a minha vida foi
If I gave you my life, it was
Porque acreditei que me amava
Because I believed you loved me
Canta pra mim, vai...
Sing to me, come on...
Ficou tão afastada
She became so distant
Se ontem tive um outro amor
If yesterday I had another love
Foi no passado, acabou
It was in the past, it's over
Passado é passado
The past is the past
Mas esse teu silêncio está me matando
But your silence is killing me
E sei que temos muitas coisas pra falar
And I know we have a lot to talk about
Deixa de orgulho e vem logo me encontrar
Let go of your pride and come meet me
Pra gente conversar
So we can talk
Não vamos perder tempo com ressentimentos
Let's not waste time on resentments
Ficando afastados
Staying apart
Temos que dar uma chance para o coração
We have to give our hearts a chance
O amor está do nosso lado
Love is on our side
O passado é passado, não diga não
The past is the past, don't say no
Não diga que não te amei
Don't say I didn't love you
Não diga que não entreguei
Don't say I didn't give it all
O meu amor de corpo e alma
My love of body and soul
Se eu te entreguei a minha vida, foi
If I gave you my life, it was
Porque acreditei, que eu...
Because I believed that I...
Que me amava
That you loved me
Me aceita...
Accept me...
Tu me aceitasse como eu sou
You would accept me as I am
Mas eu notei, você mudou
But I noticed, you changed
Ficou tão afastada
She became so distant
Se ontem...
If yesterday...
Se ontem tive um outro amor
If yesterday I had another love
Foi no passado, acabou
It was in the past, it's over
Passado é passado
The past is the past
Mas esse teu silêncio está me matando
But your silence is killing me
E sei que temos muitas coisas pra falar
And I know we have a lot to talk about
Deixa de orgulho e vem logo me encontrar
Let go of your pride and come meet me
Pra gente conversar
So we can talk
Não vamos perder tempo com ressentimentos
Let's not waste time on resentments
Ficando afastados
Staying apart
Temos que dar uma chance para o coração
We have to give our hearts a chance
O amor está do nosso lado
Love is on our side
O passado é passado, não diga não
The past is the past, don't say no
Não vamos perder tempo com ressentimentos
Let's not waste time on resentments
Ficando afastados
Staying apart
Temos que dar uma chance para o coração
We have to give our hearts a chance
O amor está do nosso lado
Love is on our side
O passado é passado, não diga não
The past is the past, don't say no
Não diga não
Don't say no






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.