Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai,
me
deixa
em
paz
Geh,
lass
mich
in
Frieden
Nosso
amor
não
dá
mais
Unsere
Liebe
geht
nicht
mehr
Nossa
história
não
passou
Unsere
Geschichte
war
nichts
weiter
De
uma
armadilha
que
você
caiu
Als
eine
Falle,
in
die
du
getappt
bist
Não
dá,
como
vou
ficar
Es
geht
nicht,
wie
soll
ich
bleiben
Quando
a
noite
chegar?
Wenn
die
Nacht
kommt?
No
silêncio
e
no
frio
da
madrugada
In
der
Stille
und
Kälte
der
Morgendämmerung
Sem
o
seu
calor
Ohne
deine
Wärme
Acho
que
vou
morrer
Ich
glaube,
ich
werde
sterben
Vou
morrer
de
amor
Ich
werde
aus
Liebe
sterben
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
E
agora,
o
que
vou
fazer?
Und
jetzt,
was
soll
ich
tun?
Estou
mais
uma
vez
Ich
bin
wieder
einmal
No
silêncio
e
no
frio
da
madrugada
In
der
Stille
und
Kälte
der
Morgendämmerung
Sem
o
seu
calor
Ohne
deine
Wärme
E
acho
que
vou
morrer
Und
ich
glaube,
ich
werde
sterben
Vou
morrer
de
amor,
oh
Ich
werde
aus
Liebe
sterben,
oh
(Por
que
você
me
abandonou?)
(Warum
hast
du
mich
verlassen?)
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Eu
nunca
te
enganei
Ich
habe
dich
nie
betrogen
Te
dei
o
meu
amor,
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe,
ich
gab
dir
meine
Liebe
Eu
me
entreguei
Ich
habe
mich
hingegeben
Mas
não
adiantou,
você
que
se
enganou
Aber
es
hat
nichts
genützt,
du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Vai,
me
deixa
em
paz
Geh,
lass
mich
in
Frieden
Nosso
amor
não
dá
mais
Unsere
Liebe
geht
nicht
mehr
Nossa
história
não
passou
Unsere
Geschichte
war
nichts
weiter
De
uma
armadilha
que
você
caiu
Als
eine
Falle,
in
die
du
getappt
bist
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Mas
não
adiantou
Aber
es
hat
nichts
genützt
Por
que
você
me
abandonou?
Warum
hast
du
mich
verlassen?
Você
que
se
enganou
Du
warst
es,
der
sich
geirrt
hat
Eu
te
dei
o
meu
amor
Ich
gab
dir
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro, Dada Voz, Ilvison Jose De Lima, Yara Tché
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.