Текст и перевод песни Desejo De Menina - Beijos e Patadas - Ao Vivo
A
gente
briga
e
muitas
vezes
paramos
de
nos
falar
Нами
ссора,
и
часто
перестаем
говорить
Bate
a
saudade,
dá
aquela
vontade
de
te
ligar
Бьет
тоска,
дает,
что
желание
позвонить
вам
Quantas
vezes
o
orgulho
é
bem
mais
forte
que
o
coração
Сколько
раз
гордость-это
хорошо,
сильнее,
чем
сердце
E
nos
deixa
assim
nessa
situação
И
оставляет
нас,
таким
образом,
в
этой
ситуации
Na
contramão,
sem
ninguém
querendo
conversar
При
этом,
ни
с
кем
не
желая
разговаривать
Ai
bate
aquela
vontade
de
te
dar
um
beijo
Ai
бьет,
что
желание
дать
тебе
поцелуй
Falar
o
quanto
eu
te
desejo
e
te
quero
bem
Говорить,
как
я
тебя
желаю
и
хочу,
чтобы
ты
хорошо
Bem
na
hora
que
eu
ia
te
ligar
А
в
час,
когда
я
собирался
позвонить
вам
Chega
a
mensagem
aqui
no
meu
celular
Приходит
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Que
eu
tô
sentindo
saudade,
para,
já
é
maldade
Я
от
любви
на
чувство
тоски,
для,
уже
это
зло
Cê
sabe
que
eu
te
amo,
mesmo
assim
você
não
vem
Рус
знаете,
что
я
люблю
тебя,
вы
все
равно
не
поставляется
Podemos
as
vezes
até
brigar
Мы
можем
иногда
даже
ссориться
Mas
não
deixamos
de
nos
amar
Но
мы
не
перестаем
любить
A
gente
briga
por
tudo
e
não
se
separa
por
nada
Нами
ссоры
за
все,
и
не
отделяет
ничего
Uma
hora
é
só
beijo,
a
outra
é
só
patada
Время-это
только
поцелуй,
другой
только
patada
Nos
amamos
desse
jeito,
com
brigas
e
defeitos
Мы
любим
друг
друга
таким
образом,
ссоры
и
дефектов
Nesse
nosso
imperfeito
que
também
tá
perfeito
В
этом
наше
несовершенно,
что
также
ведется
идеальное
(A
gente)
briga
por
tudo
e
não
se
separa
por
nada
(Нами)
бой
за
все,
и
не
отделяет
ничего
Uma
hora
é
só
beijo,
a
outra
é
só
patada
Время-это
только
поцелуй,
другой
только
patada
E
cada
vez
se
envolvendo,
brigando
e
se
entendendo
И
каждый
раз,
если
речь,
споры
и
понимание
Porque
longe
um
do
outro
tudo
fica
pior
Потому
что
далеко
друг
от
друга,
все
становится
хуже
(Desejo
de
menina)
(Желание
девушки)
(Deixa
comigo)
(Перестает
со
мной)
Ai
bate
aquela
vontade
de
te
dar
um
beijo
Ai
бьет,
что
желание
дать
тебе
поцелуй
Falar
o
quanto
eu
te
desejo
e
te
quero
bem
Говорить,
как
я
тебя
желаю
и
хочу,
чтобы
ты
хорошо
Bem
na
hora
que
eu
ia
te
ligar
А
в
час,
когда
я
собирался
позвонить
вам
Chega
a
mensagem
aqui
no
meu
celular
Приходит
сообщение
на
мой
мобильный
телефон
Eu
tô
sentindo
saudade,
para,
já
é
maldade
Я,
я
чувствую
тоску
по
дому,
для,
уже
это
зло
Você
sabe
que
eu
te
amo,
e
mesmo
assim
você
não
vem
Вы
знаете,
что
я
люблю
тебя,
и
все
же
вы
не
приходите
Podemos
as
vezes
até
brigar
Мы
можем
иногда
даже
ссориться
Mas
não
deixamos
de
nos
amar
Но
мы
не
перестаем
любить
A
gente
briga
por
tudo
e
não
se
separa
por
nada
Нами
ссоры
за
все,
и
не
отделяет
ничего
Uma
hora
é
só
beijo,
a
outra
é
só
patada
Время-это
только
поцелуй,
другой
только
patada
Nos
amamos
desse
jeito,
com
brigas
e
defeitos
Мы
любим
друг
друга
таким
образом,
ссоры
и
дефектов
Nesse
nosso
imperfeito
que
pra
mim
tá
perfeito
На
этом
наш
несовершенный,
что
для
меня
тут
идеально
(A
gente)
briga
por
tudo
e
não
se
separa
por
nada
(Нами)
бой
за
все,
и
не
отделяет
ничего
Uma
hora
é
só
beijo,
a
outra
é
só
patada
Время-это
только
поцелуй,
другой
только
patada
E
cada
vez
se
envolvendo,
brigando
e
se
entendendo
И
каждый
раз,
если
речь,
споры
и
понимание
Porque
longe
um
do
outro
tudo
fica
pior...
Потому
что
далеко
друг
от
друга,
все
становится
еще
хуже...
Com
você
é
melhor
С
вами
лучше
A
gente
briga
por
tudo
e
não
se
separa
por
nada
Нами
ссоры
за
все,
и
не
отделяет
ничего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.