Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
procurei
pra
falar
do
meu
amor
Ich
suchte
dich,
um
von
meiner
Liebe
zu
sprechen
Te
encontrei
acompanhada
de
ilusão
Ich
fand
dich,
von
Trugbildern
begleitet
O
meu
mundo
eu
te
dei
Meine
Welt
gab
ich
dir
Nos
meus
braços
te
abriguei
da
solidão
oo
In
meinen
Armen
schützte
ich
dich
vor
der
Einsamkeit
oo
Eu
te
amei,
como
nunca
pude
amar
Ich
liebte
dich,
wie
ich
nie
lieben
konnte
E
aos
seus
desejos,
eu
cuidei
de
me
entregar
Und
deinen
Wünschen
gab
ich
mich
hin
Os
seus
sonhos
eu
realizei,
mas
você
seguiu
em
outra
direção
oo
Deine
Träume
erfüllte
ich,
aber
du
gingst
in
eine
andere
Richtung
oo
Coração
agora,
estou
sozinho
sem
você
Herz,
jetzt
bin
ich
allein
ohne
dich
Por
onde
você
anda
Wo
bist
du
unterwegs?
Que
não
veio
mais
me
ver
Dass
du
nicht
mehr
kamst,
mich
zu
sehen?
Parece
que
não
lembra
tudo
que
a
gente
fez
Es
scheint,
du
erinnerst
dich
nicht
an
alles,
was
wir
taten
Coração
não
vá
me
esquecer
Herz,
vergiss
mich
nicht
Agora
eu
ando
sem
destino
por
aí
Jetzt
laufe
ich
ziellos
umher
Procurando
em
cada
rosto
seu
olhar
Suche
in
jedem
Gesicht
deinen
Blick
Vivendo
de
incerteza
Lebe
in
Ungewissheit
Eu
sinto
que
a
tristeza
quer
me
matar
Ich
fühle,
dass
die
Traurigkeit
mich
umbringen
will
Por
seu
amor
eu
não
me
canso
de
esperar
Auf
deine
Liebe
werde
ich
nicht
müde
zu
warten
Eu
continuo
apaixonado
por
você
Ich
bin
weiterhin
in
dich
verliebt
E
eu
preciso
te
ouvir,
te
beijar,
te
sentir
e
te
amar
oo
Und
ich
muss
dich
hören,
dich
küssen,
dich
fühlen
und
dich
lieben
oo
Coração
agora,
estou
sozinho
sem
você
Herz,
jetzt
bin
ich
allein
ohne
dich
Por
onde
você
anda
Wo
bist
du
unterwegs?
Que
não
veio
mais
me
ver
Dass
du
nicht
mehr
kamst,
mich
zu
sehen?
Parece
que
não
lembra
tudo
que
a
gente
fez
Es
scheint,
du
erinnerst
dich
nicht
an
alles,
was
wir
taten
Coração
não
vá
me
esquecer
Herz,
vergiss
mich
nicht
(Desejo
De
Menina)
(Desejo
De
Menina)
Coração
agora,
estou
sozinho
sem
você
Herz,
jetzt
bin
ich
allein
ohne
dich
Por
onde
você
anda
Wo
bist
du
unterwegs?
Que
não
veio
mais
me
ver
Dass
du
nicht
mehr
kamst,
mich
zu
sehen?
Parece
que
não
lembra
tudo
que
a
gente
fez
Es
scheint,
du
erinnerst
dich
nicht
an
alles,
was
wir
taten
Coração,
não
vá
me
esquecer
Herz,
vergiss
mich
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Breno De Oliveira, Edinaldo Vilar, Gilmara Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.