Desejo De Menina - Costumes e Só Seu Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Desejo De Menina - Costumes e Só Seu Amor - Ao Vivo




Costumes e Só Seu Amor - Ao Vivo
Costumes and Only Your Love - Live
Eu me acostumei a chamar pelo seu nome
I got used to calling for you by your name
E ouvir a sua voz toda manhã
And listen to your voice every morning
Eu me acostumei a dormir
I got used to sleeping
Abraçada com você, baby
Embraced with you, baby
Não acostumei nossas coisas sem você (sem você)
I was not used to our things without you (without you)
É difícil olhar pra tudo e não te ver
It's difficult to look at everything and not see you
Eu me acostumei a dormir
I got used to sleeping
Abraçada com você, eh-iêh, hm
Embraced with you, eh-iêh, hm
E em cada esquina e lugar que eu passo
And at every corner and place I pass by
Essa voz que ouço é você que eu vejo
This voice that I hear is you that I see
Será que é coisa de costume e desejo? (Desejo)
Could it be something of custom and desire? (Desire)
E em cada esquina e lugar que eu passo
And at every corner and place I pass by
Essa voz que ouço é você que eu vejo
This voice that I hear is you that I see
Será que é coisa de costume e desejo?
Could it be something of custom and desire?
(Um abraço), Daniel Almeida!
(A hug), Daniel Almeida!
Se apaixona, coração!
Fall in love, my heart!
A mais romântica do Brasil!
The most romantic in Brazil!
Tem alguém apaixonado aí, tem?
Is there anyone in love there?
Faz tempo que eu vivi sem destino, por
I've been living without a destination for a long time, out there
Levando sentimentos sem valor
Carrying feelings of no value
Buscava emoção, mas via solidão
I sought emotion, but I saw loneliness
Tentando encontrar um novo amor
Trying to find a new love
Até que te encontrei, mas não imaginei
Until I met you, but I didn't imagine
Que eu fosse ver o mundo de outra cor
That I would see the world in a different color
Hoje a felicidade em mim é a toda hora e não tem fim
Today, happiness in me is always and never ends
Porque agora eu tenho...
Because now I have...
Fazer o seguinte, João Pessoa
Do this, João Pessoa
Solta essa voz aí, vai!
Let go of that voice, let's go!
Sou seu amor (e aí?)
I'm your love (what's up?)
Me faz feliz demais
You make me so happy
Sem seu amor
Without your love
Não vivo nunca mais
I never live again
Yara Tchê, vai!
Yara Tchê, let's go!
E em cada esquina e lugar que eu passo
And at every corner and place I pass by
Essa voz que ouço é você que eu vejo
This voice that I hear is you that I see
Será que é coisa de costume e desejo?
Could it be something of custom and desire?
E em cada esquina e lugar que eu passo
And at every corner and place I pass by
Essa voz que ouço é você que eu vejo
This voice that I hear is you that I see
Será que é coisa de costume e desejo?
Could it be something of custom and desire?
Desejo de Menina!
Desire of a Girl!
A mais romântica do Brasil
The most romantic in Brazil
É!
Yes!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.