Desejo De Menina - De Corpo, Alma e Coração - перевод текста песни на немецкий

De Corpo, Alma e Coração - Desejo De Meninaперевод на немецкий




De Corpo, Alma e Coração
Mit Leib, Seele und Herz
Desejo de Menina!
Desejo de Menina!
O meu mundo desabou
Meine Welt brach zusammen
Quando você falou que eu não era mais o seu amor
Als du sagtest, dass ich nicht mehr deine Liebe sei
Chorei, pois não pude resistir tanta dor
Ich weinte, denn ich konnte so viel Schmerz nicht ertragen
Meu coração não suportou a sua ingratidão
Mein Herz ertrug deine Undankbarkeit nicht
Mas um amor igual ao meu
Aber eine Liebe wie meine
Você jamais vai encontrar
Wirst du niemals finden
De corpo, alma e coração
Mit Leib, Seele und Herz
Eu me entreguei
Habe ich mich hingegeben
Você não soube dar valor
Du wusstest es nicht zu schätzen
Me iludiu, me fez chorar
Hast mich getäuscht, hast mich zum Weinen gebracht
Mas sei que vai lembrar de mim
Aber ich weiß, du wirst dich an mich erinnern
Quando partir... (Quando partir)
Wenn du gehst... (Wenn du gehst)
Vou lutar contra o meu coração
Ich werde gegen mein Herz kämpfen
Que insiste em te querer
Das darauf besteht, dich zu wollen
Meu corpo não aceita te perder
Mein Körper akzeptiert nicht, dich zu verlieren
Mas sei que um dia você vai se arrepender
Aber ich weiß, eines Tages wirst du es bereuen
Por mim deixar e a saudade fazer você lembrar
Mich verlassen zu haben, und die Sehnsucht wird dich erinnern lassen
Mas um amor igual ao meu
Aber eine Liebe wie meine
Você jamais vai encontrar
Wirst du niemals finden
De corpo, alma e coração
Mit Leib, Seele und Herz
Eu me entreguei
Habe ich mich hingegeben
Você não soube dar valor
Du wusstest es nicht zu schätzen
Me iludiu, me fez chorar
Hast mich getäuscht, hast mich zum Weinen gebracht
Mas sei que vai lembrar de mim
Aber ich weiß, du wirst dich an mich erinnern
Quando partir...
Wenn du gehst...
Desejo de Menina!
Desejo de Menina!
Desculpa, mas não posso ficar
Entschuldige, aber ich kann nicht bleiben
Eu tenho que ir
Ich muss gehen
E você tem que aceitar...
Und du musst es akzeptieren...
Vai sentir falta do beijo
Du wirst den Kuss vermissen
Das noites de amor
Die Liebesnächte
Mas sei que um dia você vai se arrepender
Aber ich weiß, eines Tages wirst du es bereuen
Por mim deixar e a saudade fazer você lembrar
Mich verlassen zu haben, und die Sehnsucht wird dich erinnern lassen
Que um amor igual ao meu
Dass du eine Liebe wie meine
Você jamais vai encontrar
Niemals finden wirst
De corpo, alma e coração
Mit Leib, Seele und Herz
Eu me entreguei
Habe ich mich hingegeben
Você não soube dar valor
Du wusstest es nicht zu schätzen
Me iludiu, me fez chorar
Hast mich getäuscht, hast mich zum Weinen gebracht
Mas sei que vai se lembrar de mim
Aber ich weiß, du wirst dich an mich erinnern
Quando partir...
Wenn du gehst...
Quando partir (Mas sei que vai)
Wenn du gehst (Aber ich weiß, du wirst)
Mas sei que vai (Lembrar de mim)
Aber ich weiß, du wirst (Dich an mich erinnern)
Lembrar de mim
Dich an mich erinnern
Quando partir...
Wenn du gehst...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.