Текст и перевод песни Desejo De Menina - Diga Sim pra Mim - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Diga Sim pra Mim - Ao Vivo
Tell Me Yes - Live
Desejo
De
Menina
Little
Girl
Wish
Apaixonar
essa
moçada
agora,
vai!
Get
these
folks
passionate,
go!
Eu
pensei
em
comprar
algumas
flores
I
thought
about
buying
some
flowers
Só
pra
chamar
mais
atenção
Just
to
get
more
attention
Eu
sei,
já
não
há
mais
razão
pra
solidão
I
know,
there's
no
more
reason
to
be
lonely
Meu
bem,
eu
tô
pedindo
a
sua
mão
My
dear,
I'm
asking
for
your
hand
Eu
pensei
em
escrever
alguns
poemas
I
thought
about
writing
some
poems
Só
pra
tocar
seu
coração
Just
to
touch
your
heart
Eu
sei,
uma
pitada
de
romance
é
bom
I
know,
a
bit
of
romance
is
good
Meu
bem,
eu
tô
pedindo
a
sua
mão
My
dear,
I'm
asking
for
your
hand
Então
case-se
comigo
numa
noite
de
luar
So
marry
me
on
a
moonlit
night
Ou
na
manhã
de
um
domingo
à
beira-mar
Or
on
a
Sunday
morning
by
the
sea
Diga
sim
pra
mim
(agora
vocês)
Tell
me
yes
(now
you)
(Case-se
comigo
na
igreja
e
no
papel)
(Marry
me
in
church
and
on
paper)
Vestido
branco,
com
buquê
e
lua
de
mel
White
dress,
with
bouquet
and
honeymoon
Diga
sim
pra
mim
Tell
me
yes
Eu
prometo
sempre
ser
o
seu
abrigo
I
promise
to
always
be
your
shelter
Na
dor,
o
sofrimento
é
dividido
In
pain,
sorrow
is
shared
Eu
lhe
juro
ser
fiel
ao
nosso
encontro
I
swear
to
be
faithful
at
our
meeting
Na
alegria,
felicidade
vem
em
dobro
In
joy,
happiness
comes
in
pairs
E
eu
comprei
uma
casinha
tão
modesta
And
I
bought
a
modest
little
house
Eu,
eu
sei,
você
não
liga
pra
essas
coisas
I
know,
you
don't
care
about
those
things
Te
darei
toda
riqueza
de
uma
vida
I'll
give
you
all
the
wealth
of
a
life
Que
é
o
meu
amor
Which
is
my
love
Joga
a
mão
pra
cima,
aê
Put
your
hands
up,
hey
Joga
a
mão
pra
cima,
aê
Put
your
hands
up,
hey
Bate
na
palma
da
mão
Clap
your
hands
Essa
é
a
mais
romântica
do
Brasil
This
is
the
most
romantic
song
in
Brazil
Então
case-se
comigo
numa
noite
de
luar
So
marry
me
on
a
moonlit
night
Ou
na
manhã
de
um
domingo
à
beira-mar
Or
on
a
Sunday
morning
by
the
sea
Diga
sim
pra
mim
Tell
me
yes
Case-se
comigo
na
igreja
e
no
papel
Marry
me
in
church
and
on
paper
Vestido
branco,
com
buquê
e
lua
de
mel
White
dress,
with
bouquet
and
honeymoon
Diga
sim
pra
mim
Tell
me
yes
Então
case-se
comigo
numa
noite
de
luar
So
marry
me
on
a
moonlit
night
Ou
na
manhã
de
um
domingo
à
beira-mar
Or
on
a
Sunday
morning
by
the
sea
(Nós
dois
coladinho)
(Close
together)
Diga
sim
pra
mim
(eita!)
Tell
me
yes
(wow!)
Case-se
comigo
na
igreja
e
no
papel
Marry
me
in
church
and
on
paper
Vestido
branco,
com
buquê
e
lua
de
mel
White
dress,
with
bouquet
and
honeymoon
Diga
sim
pra
mim
Tell
me
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabella Maria Lopes Leite
Альбом
10 Anos
дата релиза
14-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.