Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitável - Ao Vivo
Unvermeidlich - Live
Se
é
questão
de
confessar
Wenn
es
darum
geht
zu
gestehen
Não
sei
preparar
café
Ich
kann
keinen
Kaffee
kochen
Não
entendo
de
futebol
Ich
verstehe
nichts
von
Fußball
Acredite
(eu
sou
fiel)
esperando
por
você
Glaub
mir
(ich
bin
treu),
während
ich
auf
dich
warte
Eu
jamais
uso
relógio
Ich
trage
niemals
eine
Uhr
E
para
ser
mais
franca
Und
um
ehrlicher
zu
sein
Ninguém
pensa
em
você
como
eu
penso
Niemand
denkt
an
dich
so
wie
ich
Ainda
que
pra
você
dê
no
mesmo
Auch
wenn
es
für
dich
dasselbe
ist
Se
é
questão
de
confessar
Wenn
es
darum
geht
zu
gestehen
Nunca
durmo
antes
das
dez
Ich
schlafe
nie
vor
zehn
Uhr
ein
E
vou
a
missa
aos
domingos
Und
ich
gehe
sonntags
zur
Messe
A
verdade
é
que
também
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
auch
Choro
uma
vez
por
mês
Einmal
im
Monat
weine
Sobretudo
quando
é
frio
Besonders
wenn
es
kalt
ist
Comigo
nada
é
fácil,
já
deve
saber
Mit
mir
ist
nichts
einfach,
das
solltest
du
schon
wissen
Me
conhece
bem
Du
kennst
mich
gut
O
céu
está
cansado
de
me
ver
sofrer
por
você
Der
Himmel
ist
es
leid,
mich
wegen
dir
leiden
zu
sehen
E
cada
dia
que
passa
é
igual,
parece
ontem
Und
jeder
Tag,
der
vergeht,
ist
gleich,
es
scheint
wie
gestern
Não
encontro
a
forma
de
te
esquecer
Ich
finde
keinen
Weg,
dich
zu
vergessen
Porque
amo
você,
você
(é
inevitável)
Weil
ich
dich
liebe,
dich
(es
ist
unvermeidlich)
É
inevitável
Es
ist
unvermeidlich
Sempre
soube
o
que
é
melhor
Du
wusstest
immer,
was
das
Beste
ist
Quando
fala
de
nós
dois
Wenn
du
von
uns
beiden
sprichst
Não
comece
por
si
mesmo
Fang
nicht
bei
dir
selbst
an
Você
sabe
a
situação,
aqui
tudo
está
pior
Du
kennst
die
Situation,
hier
ist
alles
schlimmer
Pelo
menos
eu
respiro
Wenigstens
atme
ich
Não
tente
dizer
isso
que
não
vai
voltar
Versuch
nicht
zu
sagen,
dass
du
nicht
zurückkommst
Te
conheço
(bem)
Ich
kenne
dich
(gut)
Te
conheço
bem
Ich
kenne
dich
gut
E
o
céu
está
(cansado
de
me
ver
sofrer
por
você)
Und
der
Himmel
ist
es
(leid,
mich
wegen
dir
leiden
zu
sehen)
E
cada
dia
(que
passa
é
igual,
parece
ontem)
Und
jeder
Tag
(der
vergeht,
ist
gleich,
es
scheint
wie
gestern)
Não
encontro
a
forma
de
te
esquecer
Ich
finde
keinen
Weg,
dich
zu
vergessen
Porque
amo
você,
você
Weil
ich
dich
liebe,
dich
É
inevitável
Es
ist
unvermeidlich
É
o
rock
mais
romântico
do
Brasil
Das
ist
der
romantischste
Rock
Brasiliens
Para
Desejo
de
Menina
Für
Desejo
de
Menina
E
a
gente
adora!
Und
wir
lieben
es!
Sempre
soube
o
que
é
melhor
Du
wusstest
immer,
was
das
Beste
ist
Quando
fala
de
nós
dois
Wenn
du
von
uns
beiden
sprichst
Não
comece
por
si
mesmo
Fang
nicht
bei
dir
selbst
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilmara Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.