Desejo De Menina - Inevitável - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Inevitável - Ao Vivo - Desejo De Meninaперевод на немецкий




Inevitável - Ao Vivo
Unvermeidlich - Live
Se é questão de confessar
Wenn es darum geht zu gestehen
Não sei preparar café
Ich kann keinen Kaffee kochen
Não entendo de futebol
Ich verstehe nichts von Fußball
Acredite (eu sou fiel) esperando por você
Glaub mir (ich bin treu), während ich auf dich warte
Eu jamais uso relógio
Ich trage niemals eine Uhr
E para ser mais franca
Und um ehrlicher zu sein
Ninguém pensa em você como eu penso
Niemand denkt an dich so wie ich
Ainda que pra você no mesmo
Auch wenn es für dich dasselbe ist
Se é questão de confessar
Wenn es darum geht zu gestehen
Nunca durmo antes das dez
Ich schlafe nie vor zehn Uhr ein
E vou a missa aos domingos
Und ich gehe sonntags zur Messe
A verdade é que também
Die Wahrheit ist, dass ich auch
Choro uma vez por mês
Einmal im Monat weine
Sobretudo quando é frio
Besonders wenn es kalt ist
Comigo nada é fácil, deve saber
Mit mir ist nichts einfach, das solltest du schon wissen
Me conhece bem
Du kennst mich gut
O céu está cansado de me ver sofrer por você
Der Himmel ist es leid, mich wegen dir leiden zu sehen
E cada dia que passa é igual, parece ontem
Und jeder Tag, der vergeht, ist gleich, es scheint wie gestern
Não encontro a forma de te esquecer
Ich finde keinen Weg, dich zu vergessen
Porque amo você, você inevitável)
Weil ich dich liebe, dich (es ist unvermeidlich)
É inevitável
Es ist unvermeidlich
Sempre soube o que é melhor
Du wusstest immer, was das Beste ist
Quando fala de nós dois
Wenn du von uns beiden sprichst
Não comece por si mesmo
Fang nicht bei dir selbst an
Você sabe a situação, aqui tudo está pior
Du kennst die Situation, hier ist alles schlimmer
Pelo menos eu respiro
Wenigstens atme ich
Não tente dizer isso que não vai voltar
Versuch nicht zu sagen, dass du nicht zurückkommst
Te conheço (bem)
Ich kenne dich (gut)
Te conheço bem
Ich kenne dich gut
E o céu está (cansado de me ver sofrer por você)
Und der Himmel ist es (leid, mich wegen dir leiden zu sehen)
E cada dia (que passa é igual, parece ontem)
Und jeder Tag (der vergeht, ist gleich, es scheint wie gestern)
Não encontro a forma de te esquecer
Ich finde keinen Weg, dich zu vergessen
Porque amo você, você
Weil ich dich liebe, dich
É inevitável
Es ist unvermeidlich
É o rock mais romântico do Brasil
Das ist der romantischste Rock Brasiliens
Para Desejo de Menina
Für Desejo de Menina
E a gente adora!
Und wir lieben es!
Sempre soube o que é melhor
Du wusstest immer, was das Beste ist
Quando fala de nós dois
Wenn du von uns beiden sprichst
Não comece por si mesmo
Fang nicht bei dir selbst an
Ai
Ai
A-ai
A-ai





Авторы: Gilmara Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.