Desejo De Menina - Me Beija Com Raiva - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Desejo De Menina - Me Beija Com Raiva - Ao Vivo




Me Beija Com Raiva - Ao Vivo
Kiss Me Angrily - Live
Vem comigo
Come with me
Com meu violão
With my guitar
Me Beija Com Raiva
Kiss Me Angrily
Eu adoro assim, vem
I love it that way, come on
De sonhadores a inimigos
From dreamers to enemies
Você indo
You're leaving
Vai me deixar aqui, perdido
You're going to leave me here, lost
contou pros seus amigos de nós?
Have you told your friends about us?
No chão do quarto, com nossos vícios
On the bedroom floor, with our addictions
É coisa pura
It's pure
De tanto amar, virou loucura
From so much love, it turned into madness
De tantas brigas, amargura entre nós
From so many fights, bitterness between us
Errei, larguei, não nego, não
I was wrong, I let go, I don't deny
E lembra do que eu disse, então
And remember what I said then
Amar é muito melhor que ter razão
Loving is much better than being right
Luta por mim, desiste não
Fight for me, don't give up
E lembra do que eu disse, então
And remember what I said then
Amar é muito melhor que ter razão
Loving is much better than being right
Joga tua verdade toda na minha cara
Throw your whole truth in my face
Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
But before you go, I stop you, stop!
E me beija com raiva, me beija com raiva
And kiss me with anger, kiss me with anger
Como perdemos o maior amor do mundo?
How did we lose the greatest love in the world?
Sei se esse é o nosso último segundo
I don't know if this is our last second
Me beija com raiva, me beija com raiva
Kiss me with anger, kiss me with anger
Ai ai ai ai ah
Ow ow ow ow ah
Ai ai ai ai ah
Ow ow ow ow ah
Me beija com raiva, me beija com raiva
Kiss me with anger, kiss me with anger
De sonhadores a inimigos
From dreamers to enemies
Você ta indo
You're leaving
Vai me deixar aqui, perdido
You're going to leave me here, lost
contou pros seus amigos de nós?
Have you told your friends about us?
No chão do quarto, com nossos vícios
On the bedroom floor, with our addictions
É coisa pura
It's pure
De tanto amar, virou loucura
From so much love, it turned into madness
De tantas brigas, amargura entre nós
From so many fights, bitterness between us
Errei, larguei, não nego, não
I was wrong, I let go, I don't deny
E lembra do que eu disse, então
And remember what I said then
Amar é muito melhor que ter razão
Loving is much better than being right
Luta por mim, desiste não
Fight for me, don't give up
E lembra do que eu disse, então
And remember what I said then
Amar é muito melhor que ter razão
Loving is much better than being right
Joga sua verdade toda na minha cara
Throw your whole truth in my face
Mas antes de ir embora, eu te impeço, para!
But before you go, I stop you, stop!
Me beija com raiva, me beija com raiva
Kiss me with anger, kiss me with anger
(Me beija com raiva)
(Kiss me with anger)
Como perdemos o maior amor do mundo?
How did we lose the greatest love in the world?
Sei se esse é o nosso último segundo
I don't know if this is our last second
Me beija com raiva, me beija com raiva (me beija com raiva)
Kiss me with anger, kiss me with anger (kiss me with anger)
Ai ai ai ai ah
Ow ow ow ow ah
Ai ai ai ai ah
Ow ow ow ow ah
Me beija com raiva, me beija com raiva
Kiss me with anger, kiss me with anger






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.