Текст и перевод песни Desejo De Menina - Me Beija Com Raiva - Ao Vivo
Vem
comigo
Пойдем
со
мной
Com
meu
violão
С
моей
гитаре
Me
Beija
Com
Raiva
Целует
Меня
С
Гневом
Eu
adoro
assim,
vem
Я
люблю
так,
поставляется
De
sonhadores
a
inimigos
Мечтателей
врагов
Vai
me
deixar
aqui,
perdido
Оставит
меня
здесь,
потерянный
Cê
já
contou
pros
seus
amigos
de
nós?
Рус
уже
рассказал
плюсы
друзьями
мы?
No
chão
do
quarto,
com
nossos
vícios
В
спальне,
с
нашей
зависимостью
É
coisa
pura
Это
вещь
чисто
De
tanto
amar,
virou
loucura
Так
любить,
оказалось
безумие
De
tantas
brigas,
amargura
entre
nós
Столько
ссор,
горечи
среди
нас
Errei,
larguei,
não
nego,
não
Ошибся,
бросил,
не
отрицаю,
не
E
lembra
do
que
eu
disse,
então
И
помните,
что
я
сказал,
то
Amar
é
muito
melhor
que
ter
razão
Любить-это
гораздо
лучше,
чем
быть
причина
Luta
por
mim,
desiste
não
Борьба
за
меня,
не
сдается
E
lembra
do
que
eu
disse,
então
И
помните,
что
я
сказал,
то
Amar
é
muito
melhor
que
ter
razão
Любить-это
гораздо
лучше,
чем
быть
причина
Joga
tua
verdade
toda
na
minha
cara
Играет
твоя
самом
деле
все
в
моем
лице
Mas
antes
de
ir
embora,
eu
te
impeço,
para!
Но
перед
тем
как
уйти,
я
могу
прекратить
тебя,
для!
E
me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
И
целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
Como
perdemos
o
maior
amor
do
mundo?
Как
мы
теряем
самую
большую
любовь
в
мире?
Sei
lá
se
esse
é
o
nosso
último
segundo
Я
не
знаю,
если
это
наш
последний
вторая
Me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
Целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
Целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
De
sonhadores
a
inimigos
Мечтателей
врагов
Você
ta
indo
Вы
та
собирается
Vai
me
deixar
aqui,
perdido
Оставит
меня
здесь,
потерянный
Cê
já
contou
pros
seus
amigos
de
nós?
Рус
уже
рассказал
плюсы
друзьями
мы?
No
chão
do
quarto,
com
nossos
vícios
В
спальне,
с
нашей
зависимостью
É
coisa
pura
Это
вещь
чисто
De
tanto
amar,
virou
loucura
Так
любить,
оказалось
безумие
De
tantas
brigas,
amargura
entre
nós
Столько
ссор,
горечи
среди
нас
Errei,
larguei,
não
nego,
não
Ошибся,
бросил,
не
отрицаю,
не
E
lembra
do
que
eu
disse,
então
И
помните,
что
я
сказал,
то
Amar
é
muito
melhor
que
ter
razão
Любить-это
гораздо
лучше,
чем
быть
причина
Luta
por
mim,
desiste
não
Борьба
за
меня,
не
сдается
E
lembra
do
que
eu
disse,
então
И
помните,
что
я
сказал,
то
Amar
é
muito
melhor
que
ter
razão
Любить-это
гораздо
лучше,
чем
быть
причина
Joga
sua
verdade
toda
na
minha
cara
Играет
свою
правду
всем
в
моем
лице
Mas
antes
de
ir
embora,
eu
te
impeço,
para!
Но
перед
тем
как
уйти,
я
могу
прекратить
тебя,
для!
Me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
Целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
(Me
beija
com
raiva)
(Целует
меня
с
гневом)
Como
perdemos
o
maior
amor
do
mundo?
Как
мы
теряем
самую
большую
любовь
в
мире?
Sei
lá
se
esse
é
o
nosso
último
segundo
Я
не
знаю,
если
это
наш
последний
вторая
Me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
(me
beija
com
raiva)
Целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
(целует
меня
с
гневом)
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Ai
ai
ai
ai
ah
Me
beija
com
raiva,
me
beija
com
raiva
Целует
меня
сердитый,
целует
меня
сердиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.