Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha Alma Gêmea É Você - Ao Vivo
Mein Seelenverwandter Bist Du - Live
Eu
sei
que
não
Ich
weiß
es,
Nossa
história
de
amor,
eu
sei
Unsere
Liebesgeschichte,
ich
weiß,
Não
acabou
Ist
nicht
vorbei
Eu
sei
que
sem
querer
Ich
weiß,
dass
ich
ohne
Absicht
Eu
magoei
você
Dich
verletzt
habe
Diz
assim,
diz
Sag
es
so,
sag
es
Mas
quem
chorou
fui
eu
Aber
diejenige,
die
geweint
hat,
war
ich
Por
não
escutar
o
meu
coração
Weil
ich
nicht
auf
mein
Herz
gehört
habe
Eu
não
podia
imaginar
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen
Que
pudesse
amar
Dass
ich
lieben
könnte
Alguém
tanto
assim
Jemanden
so
sehr
Fiquei
com
medo
e
fugi
Ich
bekam
Angst
und
bin
geflohen
Mas
hoje
eu
sei:
Te
amo
de
verdade
Aber
heute
weiß
ich:
Ich
liebe
dich
wirklich
Minha
cara
metade
é
você
Meine
bessere
Hälfte
bist
du
E
o
meu
amor
ultrapassou
limites
Und
meine
Liebe
hat
Grenzen
überschritten
Briguei
até
comigo
pra
não
te
perder
Ich
habe
sogar
mit
mir
selbst
gekämpft,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Por
que
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
Minha
alma
gêmea
é
você
Mein
Seelenverwandter
bist
du
Eu
sei,
foi
sem
querer
Ich
weiß,
es
war
ohne
Absicht
Que
eu
magoei
tanto
você
Dass
ich
dich
so
verletzt
habe
Não
soube
escutar
Ich
konnte
nicht
hören
O
meu
coração
nem
o
meu
amor
Weder
auf
mein
Herz
noch
auf
meine
Liebe
Só
quem
tá
feliz
solta
a
voz!
Nur
wer
glücklich
ist,
singt
laut!
Eu
não
podia
imaginar
Ich
konnte
mir
nicht
vorstellen
Que
pudesse
amar
Dass
ich
lieben
könnte
Alguém
tanto
assim
Jemanden
so
sehr
Fiquei
com
medo
e
fugi
Ich
bekam
Angst
und
bin
geflohen
Mas
hoje
eu
sei:
Te
amo
de
verdade
Aber
heute
weiß
ich:
Ich
liebe
dich
wirklich
Minha
cara
metade
é
você
Meine
bessere
Hälfte
bist
du
E
o
meu
amor
ultrapassou
limites
Und
meine
Liebe
hat
Grenzen
überschritten
Briguei
até
comigo
pra
não
te
perder
Ich
habe
sogar
mit
mir
selbst
gekämpft,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Porque
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
Minha
alma
gêmea
é
você
Mein
Seelenverwandter
bist
du
Essa
é
a
mais
romântica
do
Brasil
Das
ist
das
romantischste
Lied
Brasiliens
Tem
alguém
apaixonado
aí,
tem?
Ist
hier
jemand
verliebt,
ja?
Eu
também
tô
apaixonado
Ich
bin
auch
verliebt
Catomé
nos
teclados
Catomé
an
den
Keyboards
Só
quem
tá
com
o
coração
assim
como
o
meu,
feliz
Nur
wer
ein
Herz
hat
wie
ich,
glücklich
Vai
soltar
a
voz
pra
mim,
viu
Singt
für
mich
laut,
hört
ihr?
Vem,
assim,
vem
Kommt,
so,
kommt
Solta
a
voz
do
coração
Singt
aus
vollem
Herzen
Quero
ouvir!
Ich
will
es
hören!
Mas
hoje
eu
sei:
Te
amo
de
verdade
(Só
vocês)
Aber
heute
weiß
ich:
Ich
liebe
dich
wirklich
(Nur
ihr)
Minha
cara
metade
é
você,
é
você
Meine
bessere
Hälfte
bist
du,
bist
du
E
o
meu
amor
ultrapassou
limites
Und
meine
Liebe
hat
Grenzen
überschritten
Briguei
até
comigo
pra
não
te
perder
Ich
habe
sogar
mit
mir
selbst
gekämpft,
um
dich
nicht
zu
verlieren
Porque
te
amo
Weil
ich
dich
liebe
(Mais
alto)
minha
alma
gêmea
é
você
(Lauter)
mein
Seelenverwandter
bist
du
Aí
tá
baixinho,
eu
quero
ouvir
mais
alto
Da
ist
es
leise,
ich
will
es
lauter
hören
Minha
alma
gêmea
é
você
Mein
Seelenverwandter
bist
du
Minha
alma
gêmea
é
você!
Mein
Seelenverwandter
bist
du!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gilmara Lima, Ivan Silva
Альбом
10 Anos
дата релиза
14-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.