Desejo De Menina - Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo) - Desejo De Meninaперевод на немецкий




Quem Ama uma Vez Não Deixa de Amar (Ao Vivo)
Wer einmal liebt, hört nicht auf zu lieben (Live)
Perdoe minha pressa mas preciso te dizer
Verzeih meine Eile, aber ich muss es dir sagen
Se receber este bilhete
Wenn du diesen Zettel erhältst
Por um tempo não vai mais me ver
Wirst du mich eine Zeit lang nicht mehr sehen
Estou partindo agora, e aonde eu vou você não pode ir
Ich gehe jetzt fort, und wohin ich gehe, kannst du nicht mitkommen
Não chegou a sua hora,
Deine Zeit ist noch nicht gekommen,
Seja forte e tente resistir
Sei stark und versuch, standzuhalten
Não pra me amar
Es geht nicht, mich zu lieben
não pode me tocar
Du kannst mich nicht mehr berühren
Você tem que seguir
Du musst weitergehen
Seu caminho sem mim
Deinen Weg ohne mich
E pra esquecer da gente,
Und um uns zu vergessen,
E olhar pra frente
Und nach vorne zu schauen
Um conselho vou dar
Werde ich dir einen Rat geben
Guarde uma foto ou duas,
Behalte ein oder zwei Fotos,
Um perfume,
Ein Parfüm,
Algo assim
Etwas Derartiges
Jogue fora o resto pra não se lembrar mais de mim
Wirf den Rest weg, um dich nicht mehr an mich zu erinnern
Com o tempo as coisas voltam à rotina normal
Mit der Zeit kehren die Dinge zur normalen Routine zurück
uma coisa nunca mais vai mudar
Nur eines wird sich niemals ändern
Quem ama uma vez, não deixa de amar
Wer einmal liebt, hört nicht auf zu lieben
Você tem que seguir
Du musst weitergehen
Seu caminho sem mim
Deinen Weg ohne mich
E pra esquecer da gente,
Und um uns zu vergessen,
E olhar pra frente
Und nach vorne zu schauen
Um conselho vou dar
Werde ich dir einen Rat geben
Guarde uma foto ou duas,
Behalte ein oder zwei Fotos,
Um perfume, algo assim
Ein Parfüm, etwas Derartiges
Jogue fora o resto pra não se lembrar mais de mim
Wirf den Rest weg, um dich nicht mehr an mich zu erinnern
Com o tempo as coisas voltam à rotina normal
Mit der Zeit kehren die Dinge zur normalen Routine zurück
uma coisa nunca mais vai mudar
Nur eines wird sich niemals ändern
Quem ama uma vez, não deixa de amar
Wer einmal liebt, hört nicht auf zu lieben
Vou fazer uma promessa,
Ich werde ein Versprechen machen,
Um dia eu volto a te encontrar.
Eines Tages werde ich dich wiederfinden.
No momento, adeus,
Für den Moment, leb wohl,
Se cuida De quem sempre vai te amar
Pass auf dich auf. Von der, die dich immer lieben wird
Em P.S. não esqueça de seguir o que eu pedi
P.S. Vergiss nicht zu befolgen, worum ich gebeten habe
Guarde uma foto ou duas, um perfume, algo assim...
Behalte ein oder zwei Fotos, ein Parfüm, etwas Derartiges...
Guarde uma foto ou duas,
Behalte ein oder zwei Fotos,
Um perfume,
Ein Parfüm,
Algo assim
Etwas Derartiges
Jogue fora o resto
Wirf den Rest weg
Pra não se lembrar mais de mim
Um dich nicht mehr an mich zu erinnern





Авторы: Feio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.