Текст и перевод песни Desejo De Menina - Recomeço
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
que
fingir
que
somos
só
amigos
Why
pretend
that
we're
just
friends,
O
que
eu
sinto
você
sente
What
I
feel,
you
feel,
too,
Quero
te
olhar
frente
a
frente
I
want
to
look
you
in
the
eye,
A
sua
foto
eu
rasguei
da
parede
I
tore
your
picture
from
the
wall,
Esperei
tanto
seu
abraço
I
long
for
your
embrace,
Enquanto
juntava
os
pedaços
While
I
was
picking
up
the
pieces,
O
amor
está
pra
chegar
Love
is
about
to
arrive,
Sempre
depois
da
tempestade
Always
after
the
storm,
Vem
o
sol
brilhar
The
sun
will
shine,
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Stay
with
me
until
the
sky
is
clear,
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Until
the
cold
we
feel
today
turns
into
fire,
Até
que
chore
o
mar
Until
the
sea
cries,
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
And
the
kiss
that
was
empty
takes
its
place,
E
vamos
recomeçar
And
we'll
start
over,
Passam
as
noites
sem
amar
sem
ter
The
nights
pass
without
love,
without
having,
Nós
agimos
como
crianças
We
act
like
children,
E
sufocamos
as
lembranças
And
we
suffocate
the
memories,
Se
assentar
pra
conversar
eu
sei
To
sit
down
and
talk,
I
know,
Não
quero
chorar
a
partida
I
don't
want
to
mourn
the
departure,
De
quem
mais
amo
nessa
vida
Of
the
one
I
love
most
in
this
life,
O
amor
está
pra
chegar
Love
is
about
to
arrive,
Sempre
depois
da
tempestade
Always
after
the
storm,
Vem
o
sol
brilhar
The
sun
will
shine,
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Stay
with
me
until
the
sky
is
clear,
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Until
the
cold
we
feel
today
turns
into
fire,
Até
que
chore
o
mar
Until
the
sea
cries,
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
e
vamos
recomeçar
And
the
kiss
that
was
empty
takes
its
place,
and
we'll
start
over,
Mesmo
distante
eu
sigo
aqui
Even
though
I'm
far
away,
I'm
still
here,
Tão
longe
e
tão
perto
de
você
So
far
and
yet
so
close
to
you,
Eu
não
te
esqueci
I
haven't
forgotten
you,
Não
te
esqueço
I
never
will,
Sei
que
a
raiva
é
passageira
I
know
that
anger
is
temporary,
E
o
futuro
nos
espera
And
the
future
awaits
us,
Eu
não
te
deixo
I
will
not
leave
you,
Nunca
me
deixe
Never
leave
me,
Fica
comigo
até
que
o
céu
seja
céu
Stay
with
me
until
the
sky
is
clear,
Até
que
o
frio
que
hoje
sentimos
se
converta
em
fogo
Until
the
cold
we
feel
today
turns
into
fire,
Até
que
chore
o
mar
Until
the
sea
cries,
E
o
beijo
que
ficou
vazio
ocupe
o
seu
lugar
And
the
kiss
that
was
empty
takes
its
place,
E
vamos
recomeçar
And
we'll
start
over,
E
vamos
recomecar
And
we'll
start
over,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.