Desejo De Menina - Refém do Amor - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Refém do Amor - Ao Vivo - Desejo De Meninaперевод на немецкий




Refém do Amor - Ao Vivo
Geisel der Liebe - Live
Visão geral
Übersicht
Letras
Songtext
Ouvir
Hören
Outras pessoas também pesquisaram
Andere haben auch gesucht
Letras
Songtext
Quando eu fujo dos teus olhos
Wenn ich deinen Augen entfliehe,
Saudade insiste em me lembrar
Erinnert die Sehnsucht mich beharrlich
De todos os momentos contigo
An all die Momente mit dir,
Lembranças que não voltam mais
Erinnerungen, die nicht mehr zurückkehren.
Se existisse um relógio do tempo
Wenn es eine Uhr der Zeit gäbe,
Pensaria bem antes de amar
Würde ich gut nachdenken, bevor ich liebe.
Não me entregaria fácil em teus braços
Ich würde mich nicht leicht in deine Arme geben,
pra não chorar
Nur um nicht zu weinen.
Tentei apagar as fotos pensando em te esquecer
Ich versuchte, die Fotos zu löschen, um dich zu vergessen,
Mas você não sai mais de mim
Doch du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn.
Você roubou o meu frágil coração
Du hast mein zerbrechliches Herz gestohlen,
E agora estou em tuas mãos
Und jetzt bin ich in deinen Händen,
Feito um refém do seu amor
Wie eine Geisel deiner Liebe.
As noites frias sem o teu calor
Die kalten Nächte ohne deine Wärme
não são as mesmas noites
Sind nicht mehr dieselben Nächte.
Por favor volte para mim
Bitte komm zurück zu mir.
Amor, amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe, Liebe.
Se estamos juntos, não importa
Wenn wir zusammen sind, ist es egal,
Saber onde vamos chegar
Zu wissen, wohin wir gelangen.
Se for pra ir até o fim do mundo
Auch wenn es bis ans Ende der Welt geht,
Prometeu não me abandonar
Hast du versprochen, mich nicht zu verlassen.
Você fez quebrar essa jura
Du hast diesen Schwur gebrochen.
Deveria ter acreditado
Ich hätte glauben sollen,
Quando eu disse que o tempo
Als ich sagte, dass die Zeit
Poderia nos afastar
Uns trennen könnte.
Tentei apagar as fotos pensando em te esquecer
Ich versuchte, die Fotos zu löschen, um dich zu vergessen,
Mas você não sai mais de mim
Doch du gehst mir nicht mehr aus dem Sinn.
Você roubou o meu frágil coração
Du hast mein zerbrechliches Herz gestohlen,
E agora estou em tuas mãos
Und jetzt bin ich in deinen Händen,
Feito um refém do seu amor
Wie eine Geisel deiner Liebe.
As noites frias sem o seu calor
Die kalten Nächte ohne deine Wärme
não são as mesmas noites
Sind nicht mehr dieselben Nächte.
Por favor volte para mim
Bitte komm zurück zu mir.
Você roubou o meu frágil coração
Du hast mein zerbrechliches Herz gestohlen,
E agora estou em tuas mãos
Und jetzt bin ich in deinen Händen,
Feito um refém do seu amor
Wie eine Geisel deiner Liebe.
As noites frias sem o seu calor
Die kalten Nächte ohne deine Wärme
não são as mesmas noites
Sind nicht mehr dieselben Nächte.
Por favor volte para mim
Bitte komm zurück zu mir.
Amor, amor, amor
Liebe, Liebe, Liebe.





Авторы: Filipe Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.