Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sinto Falta de Você
Ich vermisse Dich
Eu
sinto
falta
dos
seus
olhos
em
mim
Ich
vermisse
deine
Augen
auf
mir
De
como
me
beijava
Wie
du
mich
geküsst
hast
É
como
se
não
houvesse
nascer
do
sol
Es
ist,
als
gäbe
es
keinen
Sonnenaufgang
E
não
sentir
o
ar
Und
die
Luft
nicht
zu
spüren
Mas
eu
nunca
te
disse
Aber
ich
habe
dir
nie
gesagt
O
que
era
pra
dizer
Was
zu
sagen
war
Não,
eu
nunca
te
disse
Nein,
ich
habe
dir
nie
gesagt
Porque
me
segurei
Weil
ich
mich
zurückgehalten
habe
Eu
sinto
tanta
saudade
Ich
habe
solche
Sehnsucht
Acredito
ainda
te
quero
Ich
glaube,
ich
will
dich
immer
noch
Depois
de
tudo
o
que
passamos
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
Sinto
falta
de
você
Ich
vermisse
dich
Desejo
de
Menina
Desejo
de
Menina
Vejo
seus
olhos
Ich
sehe
deine
Augen
Toda
vez
que
fecho
os
meus
Jedes
Mal,
wenn
ich
meine
schließe
Isso
me
faz
sofrer
Das
lässt
mich
leiden
Onde
pertenço
quando
não
estou
com
você?
Wohin
gehöre
ich,
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin?
Fico
sozinha
em
mim
Ich
bleibe
allein
in
mir
Mas
eu
nunca
te
disse
Aber
ich
habe
dir
nie
gesagt
O
que
era
pra
dizer
Was
zu
sagen
war
Não,
eu
nunca
te
disse
Nein,
ich
habe
dir
nie
gesagt
Porque
me
segurei
Weil
ich
mich
zurückgehalten
habe
Eu
sinto
tanta
saudade
Ich
habe
solche
Sehnsucht
(Você
está
longe,
mas
'inda
te
quero
mesmo
assim)
(Du
bist
weit
weg,
aber
ich
will
dich
trotzdem
noch)
Acredito
ainda
te
quero
Ich
glaube,
ich
will
dich
immer
noch
Depois
de
tudo
o
que
passamos
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
(Eu
não
sei
nem
onde
ele
mora)
(Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
er
wohnt)
Sinto
falta
de
você
Ich
vermisse
dich
Mas
eu
nunca
te
disse
Aber
ich
habe
dir
nie
gesagt
O
que
era
pra
dizer
Was
zu
sagen
war
Não,
eu
nunca
te
disse
Nein,
ich
habe
dir
nie
gesagt
Porque
me
segurei
Weil
ich
mich
zurückgehalten
habe
Eu
sinto
tanta
saudade
Ich
habe
solche
Sehnsucht
(Você
está
longe,
mas
'inda
te
quero
mesmo
assim)
(Du
bist
weit
weg,
aber
ich
will
dich
trotzdem
noch)
Acredito
ainda
te
quero
Ich
glaube,
ich
will
dich
immer
noch
Depois
de
tudo
o
que
passamos
Nach
allem,
was
wir
durchgemacht
haben
(Eu
não
sei
nem
onde
ele
mora)
(Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
er
wohnt)
Sinto
falta
de
você
Ich
vermisse
dich
Eu
sinto
falta
de
você
Ich
vermisse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.