Desejo De Menina - Um Homem Fiel (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Desejo De Menina - Um Homem Fiel (Ao Vivo)




Um Homem Fiel (Ao Vivo)
Верный мужчина (концертная запись)
Eu encontrei um homem fiel
Я встретила верного мужчину
E agora o que eu faço, meu Deus do céu?
И что же мне теперь делать, боже мой?
Encontrei um homem fiel
Встретила верного мужчину
Fiel à baixaria, fiel à cachorrada
Верен попойкам, верен гулянкам
Fiel à bagaceira, fiel à bebedeira
Верен пьянкам, верен кутежам
Fiel à azaração, fiel à curtição
Верен флирту, верен развлечениям
Fiel ao futebol de domingo a quarta-feira
Верен футболу с воскресенья по среду
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Não rola, não, não, não
Это не годится, нет, нет, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
E assim me tornei uma mulher fiel
И вот я стала верной женщиной
sei o que eu faço, meu Deus do céu
Я уже знаю, что мне делать, боже мой
Me tornei uma mulher fiel
Стала верной женщиной
Fiel para a balada, amigas da noitada
Верна вечеринкам, подругам по ночам
Fiel à minha tequila que eu tomo na farra
Верна моей текиле, которую я пью на тусовках
Fiel à malhação pra manter o meu corpão
Верна тренировкам, чтобы поддерживать свою фигуру
Fiel sempre a mim, homem não vale nada
Верна всегда себе, мужчины ничего не стоят
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Não vale nada, não
Ничего не стоят, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Any, quero não, viu?
Эни, я не хочу, понимаешь?
Esse homem fiel aí, eu não quero, não!
Этого верного мужчину, я не хочу!
Não existe, amiga!
Таких не бывает, подруга!
Eu encontrei um homem fiel
Я встретила верного мужчину
E agora o que eu faço, meu Deus do céu?
И что же мне теперь делать, боже мой?
Encontrei um homem fiel
Встретила верного мужчину
Fiel à baixaria, fiel à cachorrada
Верен попойкам, верен гулянкам
Fiel à bagaceira, fiel à bebedeira
Верен пьянкам, верен кутежам
Fiel à azaração, fiel à curtição
Верен флирту, верен развлечениям
Fiel ao futebol de domingo a quarta-feira
Верен футболу с воскресенья по среду
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Não rola, não, não, não (de jeito nenhum!)
Это не годится, нет, нет, нет (ни за что!)
Não, não, não
Нет, нет, нет
E assim me tornei uma mulher fiel
И вот я стала верной женщиной
sei o que eu faço...
Я уже знаю, что мне делать...
(Vem comigo amiga, eu vou te contar!)
(Пойдем со мной, подруга, я тебе расскажу!)
Me tornei uma mulher fiel
Стала верной женщиной
Fiel para a balada, amigas da noitada
Верна вечеринкам, подругам по ночам
Fiel à minha tequila que eu tomo na farra
Верна моей текиле, которую я пью на тусовках
Fiel à malhação pra manter o meu corpão
Верна тренировкам, чтобы поддерживать свою фигуру
Fiel sempre a mim, que homem não vale nada
Верна всегда себе, мужчины ничего не стоят
Não, não, não, não
Нет, нет, нет, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Não vale nada, não
Ничего не стоят, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Não vale nada, não
Ничего не стоят, нет
Não, não, não
Нет, нет, нет
Eu encontrei um homem fiel
Я встретила верного мужчину
que não!
Только вот нет!





Авторы: Fernando Frajola, Raphael Ribeiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.