Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Te Amando
Ich Liebe Dich Weiter
Cruzando
as
esquinas
dessa
vida
An
den
Kreuzungen
dieses
Lebens
Tentei
a
todo
custo
te
esquecer
Versuchte
ich
um
jeden
Preis,
dich
zu
vergessen
Fiz
do
meu
coração
bandido
e
refém
Machte
mein
Herz
zum
Banditen
und
zur
Geisel
Pra
não
pensar
em
você
Um
nicht
an
dich
zu
denken
Em
outros
corações
entrei
por
um
momento
In
andere
Herzen
trat
ich
für
einen
Moment
ein
Mas
foi
tudo
ilusão
Aber
es
war
alles
Illusion
É
que
na
verdade
eu
buscava
Denn
in
Wahrheit
suchte
ich
Um
amor
igual
ao
seu
Eine
Liebe
wie
deine
Inventei
paixões
em
outros
corações
Erfand
Leidenschaften
in
anderen
Herzen
Pra
tentar
te
esquecer
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Busquei
amor
em
forma
de
emoções
muito
banais
Suchte
Liebe
in
Form
von
sehr
banalen
Emotionen
Pra
enganar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
täuschen
E
mesmo
desse
jeito
tentei
encontrar
Und
selbst
so
versuchte
ich
zu
finden
Um
amor
igual
ao
seu
Eine
Liebe
wie
deine
Que
me
fez
feliz
demais
Die
mich
überglücklich
machte
Depois,
disse
adeus
Dann
Lebewohl
sagte
Será
que
já
me
esqueceu
Hast
du
mich
schon
vergessen?
E
enquanto
isso
eu,
vou
te
amando
Und
währenddessen
liebe
ich
dich
weiter
Já
não
tenho
seu
amor
Ich
habe
deine
Liebe
nicht
mehr
Seja
do
jeito
que
for,
vou
te
amando
Wie
dem
auch
sei,
ich
liebe
dich
weiter
Será
que
já
me
esqueceu
Hast
du
mich
schon
vergessen?
Por
enquanto
isso
eu,
vou
te
amando
Einstweilen
liebe
ich
dich
weiter
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
(Desejo
De
Menina)
(Desejo
De
Menina)
Inventei
paixões
em
outros
corações
Erfand
Leidenschaften
in
anderen
Herzen
Pra
tentar
te
esquecer
Um
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Busquei
amor
em
forma
de
emoções
muito
banais
Suchte
Liebe
in
Form
von
sehr
banalen
Emotionen
Pra
enganar
meu
coração
Um
mein
Herz
zu
täuschen
E
mesmo
desse
jeito
tentei
encontrar
Und
selbst
so
versuchte
ich
zu
finden
Um
amor
igual
ao
seu
Eine
Liebe
wie
deine
Que
me
fez
feliz
demais
Die
mich
überglücklich
machte
Depois,
disse
adeus
Dann
Lebewohl
sagte
Será
que
já
me
esqueceu
Hast
du
mich
schon
vergessen?
E
enquanto
isso
eu,
vou
te
amando
Und
währenddessen
liebe
ich
dich
weiter
Já
não
tenho
seu
amor
Ich
habe
deine
Liebe
nicht
mehr
Seja
do
jeito
que
for,
vou
te
amando
Wie
dem
auch
sei,
ich
liebe
dich
weiter
Será
que
já
me
esqueceu
Hast
du
mich
schon
vergessen?
E
enquanto
isso
eu,
vou
te
amando
Und
währenddessen
liebe
ich
dich
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.