Desejo De Menina - Vou Te Amando - перевод текста песни на немецкий

Vou Te Amando - Desejo De Meninaперевод на немецкий




Vou Te Amando
Ich Liebe Dich Weiter
Cruzando as esquinas dessa vida
An den Kreuzungen dieses Lebens
Tentei a todo custo te esquecer
Versuchte ich um jeden Preis, dich zu vergessen
Fiz do meu coração bandido e refém
Machte mein Herz zum Banditen und zur Geisel
Pra não pensar em você
Um nicht an dich zu denken
Em outros corações entrei por um momento
In andere Herzen trat ich für einen Moment ein
Mas foi tudo ilusão
Aber es war alles Illusion
É que na verdade eu buscava
Denn in Wahrheit suchte ich
Um amor igual ao seu
Eine Liebe wie deine
Inventei paixões em outros corações
Erfand Leidenschaften in anderen Herzen
Pra tentar te esquecer
Um zu versuchen, dich zu vergessen
Busquei amor em forma de emoções muito banais
Suchte Liebe in Form von sehr banalen Emotionen
Pra enganar meu coração
Um mein Herz zu täuschen
E mesmo desse jeito tentei encontrar
Und selbst so versuchte ich zu finden
Um amor igual ao seu
Eine Liebe wie deine
Que me fez feliz demais
Die mich überglücklich machte
Depois, disse adeus
Dann Lebewohl sagte
Será que me esqueceu
Hast du mich schon vergessen?
E enquanto isso eu, vou te amando
Und währenddessen liebe ich dich weiter
não tenho seu amor
Ich habe deine Liebe nicht mehr
Seja do jeito que for, vou te amando
Wie dem auch sei, ich liebe dich weiter
Será que me esqueceu
Hast du mich schon vergessen?
Por enquanto isso eu, vou te amando
Einstweilen liebe ich dich weiter
Oh! Oh! Oh! Oh!
Oh! Oh! Oh! Oh!
(Desejo De Menina)
(Desejo De Menina)
Inventei paixões em outros corações
Erfand Leidenschaften in anderen Herzen
Pra tentar te esquecer
Um zu versuchen, dich zu vergessen
Busquei amor em forma de emoções muito banais
Suchte Liebe in Form von sehr banalen Emotionen
Pra enganar meu coração
Um mein Herz zu täuschen
E mesmo desse jeito tentei encontrar
Und selbst so versuchte ich zu finden
Um amor igual ao seu
Eine Liebe wie deine
Que me fez feliz demais
Die mich überglücklich machte
Depois, disse adeus
Dann Lebewohl sagte
Será que me esqueceu
Hast du mich schon vergessen?
E enquanto isso eu, vou te amando
Und währenddessen liebe ich dich weiter
não tenho seu amor
Ich habe deine Liebe nicht mehr
Seja do jeito que for, vou te amando
Wie dem auch sei, ich liebe dich weiter
Será que me esqueceu
Hast du mich schon vergessen?
E enquanto isso eu, vou te amando
Und währenddessen liebe ich dich weiter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.