Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
girl
hit
me
up
the
other
day
Ein
Mädchen
hat
mich
neulich
angeschrieben
She
said
I
had
a
lot
of
funny
things
to
say
Sie
sagte,
ich
hätte
viele
lustige
Sachen
zu
sagen
She
said
"I
like
the
way
you
get
down
on
the
stage"
Sie
sagte:
"Ich
mag,
wie
du
dich
auf
der
Bühne
gibst"
And
gotta
her
runnin'
'round
my
mind
all
day
Und
sie
geht
mir
den
ganzen
Tag
nicht
mehr
aus
dem
Kopf
I
got
these
shorties
in
my
inbox
Ich
habe
diese
Mädels
in
meinem
Posteingang
But
only
after
shows
Aber
erst
nach
den
Shows
And
I
just
need
to
chill
Und
ich
muss
einfach
mal
chillen
And
you
already
know
Und
du
weißt
es
bereits
That
they
be
trouble
trouble
Dass
sie
Ärger,
Ärger
bedeuten
When
they
messaging
me
Wenn
sie
mir
schreiben
And
I
should
know
better
Und
ich
sollte
es
besser
wissen
But
I
still
take
a
peak
Aber
ich
schaue
trotzdem
rein
We
should
take
it
slow
Wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen
Laughing
at
after
parties
Lachen
auf
After-Partys
Making
jokes
as
we
go
Machen
Witze,
während
wir
unterwegs
sind
We
should
take
it
slow
Wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen
'Cause
me
and
my
friends
Denn
ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
Wir
sind
der
reinste
Ärger
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
I
can
see
you
in
the
crowd
tonight
Ich
kann
dich
heute
Abend
in
der
Menge
sehen
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
Wir
sind
der
Ärger
Dancin'
and
groovin'
Tanzen
und
grooven
We're
smoking
weed
and
we're
boozin'
Wir
kiffen
und
wir
saufen
While
having
fun
at
the
shows
Während
wir
Spaß
auf
den
Shows
haben
Getting
86'd
cause
we're
foolin'
Werden
rausgeschmissen,
weil
wir
rumalbern
I'm
trouble
and
you
know
this
Ich
bin
Ärger
und
das
weißt
du
But
you
still
come
my
way
Aber
du
kommst
trotzdem
zu
mir
You've
got
me
stumbling
Du
bringst
mich
zum
Stolpern
Fumbling
through
the
words
that
I
say
Ich
stammle
die
Worte,
die
ich
sage
I'm
trying
to
impress
you
Ich
versuche,
dich
zu
beeindrucken
But
I
ain't
playing
games
Aber
ich
spiele
keine
Spielchen
I'm
a
lazy
nerdy
stoner
Ich
bin
ein
fauler,
nerdiger
Kiffer
That
ain't
ever
gonna
change
Der
sich
nie
ändern
wird
"Meowth,
That's
Right"
"Miauz,
genau
so
ist
es"
It'll
always
be
the
same
Es
wird
immer
gleich
bleiben
'Cause
I'm
trouble
Denn
ich
bin
Ärger
Let's
make
it
double
Lass
es
uns
verdoppeln
Like
we're
Jesse
and
James
Wie
Jesse
und
James
We
should
take
it
slow
Wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen
Pokedex
is
full
Der
Pokedex
ist
voll
Girl
you
already
know
Mädchen,
du
weißt
es
bereits
We
should
take
it
slow
Wir
sollten
es
langsam
angehen
lassen
'Cause
me
and
my
friends
Denn
ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
Wir
sind
der
Ärger
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
I
can
see
you
in
the
crowd
tonight
Ich
kann
dich
heute
Abend
in
der
Menge
sehen
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
Wir
sind
der
Ärger
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
I
can
see
you
in
the
crowd
tonight
Ich
kann
dich
heute
Abend
in
der
Menge
sehen
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
trouble
Wir
sind
Ärger,
Ärger
So
come
along
and
make
it
Also
komm
und
mach
es
Double
double
Doppelt,
doppelt
Me
and
my
friends
Ich
und
meine
Freunde
We
be
trouble
Wir
sind
der
Ärger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathon Lytwynczuk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.