Текст и перевод песни Desert Lily - Secret Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Garden
Секретный сад
I
love
it
when
you
call
me
Я
люблю,
когда
ты
звонишь
мне
Tell
me
everything
you've
done
today
Рассказываешь
мне
всё,
что
ты
делал
сегодня
And
everything
that
bothers
you
И
всё,
что
тебя
беспокоит
Tell
me,
do
you
miss
me
Скажи
мне,
ты
скучаешь
по
мне
Like
I
do
you
Так
же,
как
я
по
тебе?
Are
you
losing
sleep
the
last
few
weeks
Ты
не
высыпаешься
последние
несколько
недель?
Is
there
anything
that
I
can
do
to
change
Могу
ли
я
что-нибудь
сделать,
чтобы
это
изменить?
Show
me
every
corner
Покажи
мне
каждый
уголок
Of
the
city
Этого
города,
That
makes
you
feel
like
home
Который
помогает
тебе
чувствовать
себя
как
дома
If
you
look
around
and
feel
left
out
Если
ты
смотришь
вокруг
и
чувствуешь
себя
одиноким,
Pick
a
place
to
call
your
own
Выбери
место,
которое
ты
сможешь
называть
своим
Your
own
secret
garden
Твой
собственный
секретный
сад,
Your
own
shelter
Твоё
собственное
убежище,
To
get
rid
of
all
your
burdens
Чтобы
избавиться
от
всего,
что
тебя
тяготит.
I
take
you
by
your
hand
now
Я
беру
тебя
за
руку,
I'll
be
with
you
Я
буду
рядом.
I
grab
the
paddle
that
you
left
alone
Я
беру
весло,
которое
ты
оставил,
So
you
won't
go
in
circles
anymore
Чтобы
ты
больше
не
ходил
по
кругу.
Do
you
feel
safe
now
Ты
чувствуешь
себя
в
безопасности
сейчас
Or
still
left
out
Или
всё
ещё
одинок?
I
tried
everything
to
be
around
Я
пыталась
сделать
всё,
чтобы
быть
рядом,
I
tried
everything
to
make
you
feel
alright
Я
пыталась
сделать
всё,
чтобы
тебе
стало
легче.
Show
me
every
corner
Покажи
мне
каждый
уголок
Of
the
city
Этого
города,
That
makes
you
feel
like
home
Который
помогает
тебе
чувствовать
себя
как
дома.
If
you
look
around
and
feel
left
out
Если
ты
смотришь
вокруг
и
чувствуешь
себя
одиноким,
Pick
a
place
to
call
your
own
Выбери
место,
которое
ты
сможешь
называть
своим.
Your
own
secret
garden
Твой
собственный
секретный
сад,
Your
own
shelter
Твоё
собственное
убежище,
To
get
rid
of
all
your
burdens
Чтобы
избавиться
от
всего,
что
тебя
тяготит.
Please
don't
let
your
head
hang
low
Пожалуйста,
не
вешай
голову,
We'll
get
through
this
like
the
past
has
shown
Мы
справимся
с
этим,
как
и
в
прошлом,
Every
closed
door
is
just
another
hitch
to
take
Каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
ещё
одно
препятствие
на
пути,
And
you
will
take
this
too
И
ты
преодолеешь
и
это
тоже.
Please
don't
let
your
head
hang
low
Пожалуйста,
не
вешай
голову,
We'll
get
through
this
like
the
past
has
shown
Мы
справимся
с
этим,
как
и
в
прошлом,
Every
closed
door
is
just
another
hitch
to
take
Каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
ещё
одно
препятствие
на
пути,
And
you
will
take
this
too
И
ты
преодолеешь
и
это
тоже.
Please
don't
let
your
head
hang
low
Пожалуйста,
не
вешай
голову,
We'll
get
through
this
like
the
past
has
shown
Мы
справимся
с
этим,
как
и
в
прошлом,
Every
closed
door
is
just
another
hitch
to
take
Каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
ещё
одно
препятствие
на
пути,
And
you
will
take
this
too
И
ты
преодолеешь
и
это
тоже.
Please
don't
let
your
head
hang
low
Пожалуйста,
не
вешай
голову,
We'll
get
through
this
like
the
past
has
shown
Мы
справимся
с
этим,
как
и
в
прошлом,
Every
closed
door
is
just
another
hitch
to
take
Каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
ещё
одно
препятствие
на
пути,
And
you
will
take
this
too
И
ты
преодолеешь
и
это
тоже.
Please
don't
let
your
head
hang
low
Пожалуйста,
не
вешай
голову,
We'll
get
through
this
like
the
past
has
shown
Мы
справимся
с
этим,
как
и
в
прошлом,
Every
closed
door
is
just
another
hitch
to
take
Каждая
закрытая
дверь
- это
всего
лишь
ещё
одно
препятствие
на
пути,
And
you
will
take
this
too
И
ты
преодолеешь
и
это
тоже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Costa, Lars Kiener, Luca Della Zoppa, Patrick Wyser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.