Текст и перевод песни Desert Lily - Waves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
day
another
week
Еще
один
день,
еще
одна
неделя
I
find
myself
down
on
my
knees
Я
оказываюсь
на
коленях
And
I
really
wonder
how
И
мне
действительно
интересно,
как
Did
I
end
up
here
again?
Я
снова
оказался
здесь?
My
friends
are
gone
and
you're
away
Мои
друзья
ушли,
и
ты
ушел
I
can't
blame
you
felt
this
way
Я
не
могу
винить
тебя,
что
ты
так
себя
чувствовал
I
tried
to
keep
up
with
the
world
Я
старался
идти
в
ногу
с
миром
But
stumbled
once
again
Но
споткнулся
еще
раз
Another
day
another
week
Еще
один
день,
еще
одна
неделя
I
try
to
get
back
up
on
my
feet
Я
пытаюсь
встать
на
ноги
Would
you
mind
to
slow
it
down
Не
могли
бы
вы
замедлить
это?
So
I
can
keep
up
with
your
speed
Так
что
я
могу
идти
в
ногу
с
твоей
скоростью
When
I
feel
like
I
got
it
now
Когда
я
чувствую,
что
получил
это
сейчас
Another
wave
comes
crashing
me
down
Меня
обрушивает
еще
одна
волна
Every
time
I
see
an
end
Каждый
раз,
когда
я
вижу
конец
Something
pulls
me
down
again
Что-то
снова
тянет
меня
вниз
Why
can't
I
find
Почему
я
не
могу
найти
A
way
to
get
it
done
Способ
сделать
это
Tried
all
I
can
Пробовал
все,
что
мог
A
thousand
different
ways
Тысяча
разных
способов
I
lose
my
mind
схожу
с
ума
Over
losing
touch
with
you
Из-за
потери
связи
с
тобой
Burnt
letters
still
leave
stains
of
our
past
on
my
wall
Сгоревшие
письма
до
сих
пор
оставляют
пятна
нашего
прошлого
на
моей
стене.
I
close
my
eyes
and
drift
away
Я
закрываю
глаза
и
ухожу
Dreaming
a
life
of
better
days
Мечтая
о
жизни
лучших
дней
I
close
my
eyes
I'm
feeling
dazed
Я
закрываю
глаза,
я
чувствую
себя
ошеломленным
Dreaming
a
life
of
better
days
Мечтая
о
жизни
лучших
дней
Why
can't
I
find
Почему
я
не
могу
найти
A
way
to
get
it
done
Способ
сделать
это
Tried
all
I
can
Пробовал
все,
что
мог
A
thousand
different
ways
Тысяча
разных
способов
I
lose
my
mind
схожу
с
ума
Over
losing
touch
with
you
Из-за
потери
связи
с
тобой
Burnt
letters
still
leave
stains
of
our
past
on
my
wall
Сгоревшие
письма
до
сих
пор
оставляют
пятна
нашего
прошлого
на
моей
стене.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Silvio Costa, Lars Kiener, Luca Della Zoppa, Patrick Wyser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.