Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeña
ingenua
bestia
Kleines,
naives
Biest
Que
no
puedo
comprender
Das
ich
nicht
verstehen
kann
Quien
nunca
me
protesta
Die
mir
nie
widerspricht
Pues
tal
vez
piensa
Vielleicht,
weil
sie
denkt
Que
lo
que
yo
hago
siempre
está
bien
Dass
alles,
was
ich
tue,
immer
richtig
ist
Aunque
no
lo
esté
Auch
wenn
es
das
nicht
ist
Y
si
te
digo
que
te
amo
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Aunque
sé
que
no
vas
a
comprender
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
nicht
verstehen
wirst
Porque
sé
que
si
te
llamo
Weil
ich
weiß,
dass,
wenn
ich
dich
rufe
Aunque
no
entiendas
vas
a
responder
Du
antworten
wirst,
auch
wenn
du
es
nicht
verstehst
Y
es
que
no
importa
cuántas
veces
fallé
Und
es
ist
egal,
wie
oft
ich
versagt
habe
Me
perdonaste
sin
pensarlo
y
yo
no
lo
noté
Du
hast
mir
ohne
zu
zögern
vergeben,
und
ich
habe
es
nicht
bemerkt
No,
yo
no
lo
noté
Nein,
ich
habe
es
nicht
bemerkt
Quisiera
ser
como
tú
y
volver
el
tiempo
atrás
Ich
wünschte,
ich
wäre
wie
du
und
könnte
die
Zeit
zurückdrehen
Y
luego
tan
sólo
correr
Und
dann
einfach
rennen
A
tu
lado
otra
vez
Wieder
an
deiner
Seite
Porque
siempre
admiré
tu
insensatez
Denn
ich
habe
immer
deine
Unbesonnenheit
bewundert
Al
momento
de
querer
In
dem
Moment
des
Liebens
Como
si
fuera
la
última
vez
Als
wäre
es
das
letzte
Mal
Que
nos
fuéramos
a
ver
Dass
wir
uns
sehen
würden
Y
cuando
nadie
más
logró
entender
Und
als
niemand
sonst
verstehen
konnte
Lo
que
pasaba
por
mi
mente
Was
in
meinem
Kopf
vorging
Sólo
tú
supiste
ver
Nur
du
hast
es
gesehen
Y
hacerme
entrar
en
calma
otra
vez
Und
mich
wieder
beruhigt
Sé
que
jamás
voy
a
encontrar
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
finden
werde
Lealtad
más
grande
que
la
que
Dios
me
dio
en
ti
Eine
größere
Loyalität
als
die,
die
Gott
mir
in
dir
geschenkt
hat
Y
me
hace
tan
feliz,
cerrar
los
ojos
y
verte
tan
valiente
Und
es
macht
mich
so
glücklich,
meine
Augen
zu
schließen
und
dich
so
mutig
zu
sehen
Porque
para
cuidarme
siempre
fuiste
el
más
fuerte
Denn
um
mich
zu
beschützen,
warst
du
immer
die
Stärkste
O
eso
pensabas
tú
Oder
das
hast
du
zumindest
gedacht
Porque
siempre
admiré
tu
insensatez
Denn
ich
habe
immer
deine
Unbesonnenheit
bewundert
Al
momento
de
defender
Im
Moment
des
Verteidigens
Sintiéndote
invencible
tal
vez
Vielleicht
hast
du
dich
unbesiegbar
gefühlt
Tal
vez
no
supiste
ver
Vielleicht
hast
du
nicht
gesehen
Que
tu
mundo
y
mi
mundo
son
diferentes
Dass
deine
Welt
und
meine
Welt
verschieden
sind
Y
que
no
soy
un
héroe,
pero
tu
talvez
Und
dass
ich
kein
Held
bin,
aber
du
vielleicht
Tal
vez
si
lo
eres
Vielleicht
bist
du
es
Pequeña
ingenua
bestia
Kleines,
naives
Biest
Que
no
he
podido
comprender
Das
ich
nicht
verstehen
konnte
Quien
nunca
me
protesta
Die
mir
nie
widerspricht
Pues
tal
vez
piensa
que
lo
que
yo
hago
siempre
está
bien
Vielleicht,
weil
sie
denkt,
dass
alles,
was
ich
tue,
immer
richtig
ist
Aunque
no
lo
esté
Auch
wenn
es
das
nicht
ist
Y
si
te
pido
perdón
Und
wenn
ich
dich
um
Verzeihung
bitte
Por
todas
esas
veces
que
no
vi
por
ti
Für
all
die
Male,
die
ich
nicht
auf
dich
aufgepasst
habe
Si
te
canto
esta
canción
Wenn
ich
dir
dieses
Lied
singe
Prometo
que
si
vuelves
voy
a
ser
feliz
Verspreche
ich,
dass
ich
glücklich
sein
werde,
wenn
du
zurückkommst
Pero
miro
al
cielo
y
sé
que
a
donde
vaya
tú
me
vas
a
defender
Aber
ich
schaue
zum
Himmel
und
weiß,
dass
du
mich
verteidigen
wirst,
wohin
ich
auch
gehe
Y
cuando
siento
que
voy
a
tirar
la
toalla
pienso
en
ti
y
sé
que
estoy
bien
Und
wenn
ich
das
Gefühl
habe,
das
Handtuch
zu
werfen,
denke
ich
an
dich
und
weiß,
dass
alles
gut
ist
Pues
cuando
miro
a
la
ventana
y
me
da
el
viento,
sé
que
estas
aquí
Denn
wenn
ich
aus
dem
Fenster
schaue
und
der
Wind
mich
streift,
weiß
ich,
dass
du
hier
bist
Y
sin
exagerar
te
juro
que
tu
magia
sigue
estando
en
mi
Und
ohne
zu
übertreiben,
ich
schwöre
dir,
deine
Magie
ist
immer
noch
in
mir
Corre,
salta,
ladra
y
ven
Lauf,
spring,
bell
und
komm
Corre,
salta,
ladra
y
ven
a
mi
Lauf,
spring,
bell
und
komm
zu
mir
Corre,
salta,
ladra
y
ven
Lauf,
spring,
bell
und
komm
Corre,
salta
y
ladra
Lauf,
spring
und
belle
Corre,
salta,
ladra
y
ven
a
mi
Lauf,
spring,
bell
und
komm
zu
mir
Corre,
salta
y
ladra
Lauf,
spring
und
belle
Corre,
salta
y
ládrame
otra
vez
Lauf,
spring
und
bell
mich
wieder
an
Pequeña
ingenua
bestia
Kleines,
naives
Biest
Que
nunca
pude
comprender
Das
ich
nie
verstehen
konnte
Quien
nunca
me
protesta
Die
mir
nie
widerspricht
Pues
tal
vez
piensa
que
lo
que
yo
hago
siempre
está
bien
Vielleicht,
weil
sie
denkt,
dass
alles,
was
ich
tue,
immer
richtig
ist
Aunque
nunca
lo
esté
Auch
wenn
es
nie
so
ist
Y
si
te
digo
que
te
amo,
sé
perfecto
que
me
vas
a
entender
Und
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe,
weiß
ich
genau,
dass
du
mich
verstehen
wirst
Porque
sé
que,
si
te
llamo
Weil
ich
weiß,
dass,
wenn
ich
dich
rufe
Siempre
vas
a
volver
Du
immer
zurückkommen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Cham
Альбом
Madoqua
дата релиза
14-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.