Desface DK - Bestia - перевод текста песни на немецкий

Bestia - Desface DKперевод на немецкий




Bestia
Biest
Pequeña ingenua bestia
Kleines, naives Biest
Que no puedo comprender
Das ich nicht verstehen kann
Quien nunca me protesta
Die mir nie widerspricht
Pues tal vez piensa
Vielleicht, weil sie denkt
Que lo que yo hago siempre está bien
Dass alles, was ich tue, immer richtig ist
Aunque no lo esté
Auch wenn es das nicht ist
Y si te digo que te amo
Und wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Aunque que no vas a comprender
Obwohl ich weiß, dass du es nicht verstehen wirst
Porque que si te llamo
Weil ich weiß, dass, wenn ich dich rufe
Aunque no entiendas vas a responder
Du antworten wirst, auch wenn du es nicht verstehst
Y es que no importa cuántas veces fallé
Und es ist egal, wie oft ich versagt habe
Me perdonaste sin pensarlo y yo no lo noté
Du hast mir ohne zu zögern vergeben, und ich habe es nicht bemerkt
No, yo no lo noté
Nein, ich habe es nicht bemerkt
Quisiera ser como y volver el tiempo atrás
Ich wünschte, ich wäre wie du und könnte die Zeit zurückdrehen
Y luego tan sólo correr
Und dann einfach rennen
A tu lado otra vez
Wieder an deiner Seite
Porque siempre admiré tu insensatez
Denn ich habe immer deine Unbesonnenheit bewundert
Al momento de querer
In dem Moment des Liebens
Como si fuera la última vez
Als wäre es das letzte Mal
Que nos fuéramos a ver
Dass wir uns sehen würden
Y cuando nadie más logró entender
Und als niemand sonst verstehen konnte
Lo que pasaba por mi mente
Was in meinem Kopf vorging
Sólo supiste ver
Nur du hast es gesehen
Y hacerme entrar en calma otra vez
Und mich wieder beruhigt
que jamás voy a encontrar
Ich weiß, dass ich niemals finden werde
Lealtad más grande que la que Dios me dio en ti
Eine größere Loyalität als die, die Gott mir in dir geschenkt hat
Y me hace tan feliz, cerrar los ojos y verte tan valiente
Und es macht mich so glücklich, meine Augen zu schließen und dich so mutig zu sehen
Porque para cuidarme siempre fuiste el más fuerte
Denn um mich zu beschützen, warst du immer die Stärkste
O eso pensabas
Oder das hast du zumindest gedacht
Porque siempre admiré tu insensatez
Denn ich habe immer deine Unbesonnenheit bewundert
Al momento de defender
Im Moment des Verteidigens
Sintiéndote invencible tal vez
Vielleicht hast du dich unbesiegbar gefühlt
Tal vez no supiste ver
Vielleicht hast du nicht gesehen
Que tu mundo y mi mundo son diferentes
Dass deine Welt und meine Welt verschieden sind
Y que no soy un héroe, pero tu talvez
Und dass ich kein Held bin, aber du vielleicht
Tal vez si lo eres
Vielleicht bist du es
Pequeña ingenua bestia
Kleines, naives Biest
Que no he podido comprender
Das ich nicht verstehen konnte
Quien nunca me protesta
Die mir nie widerspricht
Pues tal vez piensa que lo que yo hago siempre está bien
Vielleicht, weil sie denkt, dass alles, was ich tue, immer richtig ist
Aunque no lo esté
Auch wenn es das nicht ist
Y si te pido perdón
Und wenn ich dich um Verzeihung bitte
Por todas esas veces que no vi por ti
Für all die Male, die ich nicht auf dich aufgepasst habe
Si te canto esta canción
Wenn ich dir dieses Lied singe
Prometo que si vuelves voy a ser feliz
Verspreche ich, dass ich glücklich sein werde, wenn du zurückkommst
Pero miro al cielo y que a donde vaya me vas a defender
Aber ich schaue zum Himmel und weiß, dass du mich verteidigen wirst, wohin ich auch gehe
Y cuando siento que voy a tirar la toalla pienso en ti y que estoy bien
Und wenn ich das Gefühl habe, das Handtuch zu werfen, denke ich an dich und weiß, dass alles gut ist
Pues cuando miro a la ventana y me da el viento, que estas aquí
Denn wenn ich aus dem Fenster schaue und der Wind mich streift, weiß ich, dass du hier bist
Y sin exagerar te juro que tu magia sigue estando en mi
Und ohne zu übertreiben, ich schwöre dir, deine Magie ist immer noch in mir
Corre, salta, ladra y ven
Lauf, spring, bell und komm
Corre, salta, ladra y ven a mi
Lauf, spring, bell und komm zu mir
Corre, salta, ladra y ven
Lauf, spring, bell und komm
Corre, salta y ladra
Lauf, spring und belle
Corre, salta, ladra y ven a mi
Lauf, spring, bell und komm zu mir
Corre, salta y ladra
Lauf, spring und belle
Corre, salta y ládrame otra vez
Lauf, spring und bell mich wieder an
Pequeña ingenua bestia
Kleines, naives Biest
Que nunca pude comprender
Das ich nie verstehen konnte
Quien nunca me protesta
Die mir nie widerspricht
Pues tal vez piensa que lo que yo hago siempre está bien
Vielleicht, weil sie denkt, dass alles, was ich tue, immer richtig ist
Aunque nunca lo esté
Auch wenn es nie so ist
Y si te digo que te amo, perfecto que me vas a entender
Und wenn ich dir sage, dass ich dich liebe, weiß ich genau, dass du mich verstehen wirst
Porque que, si te llamo
Weil ich weiß, dass, wenn ich dich rufe
Siempre vas a volver
Du immer zurückkommen wirst





Авторы: Angel Cham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.