Текст и перевод песни Desface DK feat. Kim & Chiklespie - El amor me va a matar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El amor me va a matar
Love is going to kill me
Hoy,
desperté
con
el
dolor
Today,
I
woke
up
in
pain
Mi
ansiedad
ya
regresó
My
anxiety
came
back
Siento
que
te
marchas
hoy
I
feel
like
you're
leaving
today
Hoy,
el
amor
me
va
a
matar
Today,
love
is
going
to
kill
me
Yo
llegué
y
tú
ya
te
vas
I
arrived,
and
you're
already
leaving
Así
no
va
funcionar
This
won't
work
¿A
ti
como
te
trata
el
amor?
How
does
love
treat
you?
Prefieres
amar
que
ver
el
sol
You
prefer
to
love
than
to
see
the
sun
Lástima
que
amor
no
es
emoción
It's
a
shame
that
love
isn't
an
emotion
Y
ya
no
me
digas
que
fui
el
amor
de
tu
vida
And
don't
tell
me
anymore
that
I
was
the
love
of
your
life
No
finjas
más
que
no
buscas
la
salida
Don't
pretend
anymore
that
you're
not
looking
for
a
way
out
No
me
lastimes
sólo
porque
te
lastima
saber
que
no
encontrarás
otro
como
yo
en
esta
Vida
Don't
hurt
me
just
because
it
hurts
you
to
know
that
you
won't
find
another
like
me
in
this
life
Ni
en
esta,
ni
en
otra,
ni
en
sueños
o
pesadillas
Neither
in
this
one,
nor
in
another,
nor
in
dreams
or
nightmares
Nadie
va
a
amarte
con
la
fuerza
con
la
que
lo
hacía
No
one
is
going
to
love
you
with
the
strength
that
I
did
Voy
a
llorar
por
ti
aunque
ya
no
quería
I'm
going
to
cry
for
you
even
though
I
didn't
want
to
anymore
Y
si
te
hablan
de
mi
di
que
no
me
conocías
And
if
they
talk
to
you
about
me,
say
that
you
didn't
know
me
Que
yo
sigo
mi
camino
That
I'm
following
my
own
path
Pues
si
algo
bueno
te
aprendí
fue
jamás
dejar
mis
sueños
Because
if
I
learned
anything
good
from
you,
it
was
never
to
abandon
my
dreams
Ya
no
soy
el
pobre
niño
I'm
not
the
poor
boy
anymore
Que
soñaba
con
gritar
que
existe
el
amor
eterno
Who
dreamed
of
shouting
that
eternal
love
exists
Todo
se
fue,
junto
con
esas
promesas,
con
el
amor
tan
puro
que
quemo
este
mundo
Everything
is
gone,
along
with
those
promises,
with
the
pure
love
that
burned
this
world
Con
ese
cambio
de
nuestras
prioridades
y
con
toda
esa
gente
que
nunca
nos
quiso
Juntos
With
that
change
in
our
priorities
and
with
all
those
people
who
never
wanted
us
together
Sólo
vete,
y
no
mires
atrás
Just
leave,
and
don't
look
back
Si
tanto
me
amas
tal
vez
lo
comprenderás
If
you
love
me
so
much
maybe
you'll
understand
Que
porque
te
amo
ya
no
puedo
continuar
That
because
I
love
you
I
can't
continue
anymore
Pues
después
de
tanto
amarte
este
amor
me
va
a
matar
Because
after
loving
you
so
much
this
love
is
going
to
kill
me
Y
ven,
mírame
a
los
ojos
otra
vez
And
come,
look
me
in
the
eyes
again
Dime
nadie
te
lastimará
Tell
me
no
one
will
hurt
you
Hazlo
ahora
siente
esa
paz
Do
it
now,
feel
that
peace
Y
ahora
buscas
quien
te
trate
bien
And
now
you're
looking
for
someone
who
will
treat
you
right
Ese
el
problema
otra
vez
That's
the
problem
again
Lo
peor
es
que
no
andas
al
cien
The
worst
thing
is
that
you're
not
all
in
Y
yo,
no
sé
qué
quieres
de
mi
And
I,
I
don't
know
what
you
want
from
me
Yo
quiero
que
seas
feliz
I
want
you
to
be
happy
Sin
importar
lo
que
una
vez
fui
No
matter
what
I
once
was
Porque
hoy,
sé
que
el
amor
me
va
a
matar
Because
today,
I
know
that
love
is
going
to
kill
me
Llego
justo
cuando
ya
te
vas
I
arrive
just
as
you're
leaving
Se
que
esto
nunca
va
a
funcionar
I
know
this
will
never
work
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Cham
Альбом
Madoqua
дата релиза
14-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.