Mi mejor recuerdo -
Desface DK
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi mejor recuerdo
Meine schönste Erinnerung
Hey
baby,
puede
que
esta
noche
te
recuerde
Hey
Baby,
vielleicht
erinnere
ich
dich
heute
Nacht
an
etwas
Algo
que
haga
que
tu
aquí
te
quedes
Etwas,
das
dich
dazu
bringt,
hier
zu
bleiben
No
venimos
de
tan
lejos
sólo
pa'
volver
a
pelear
Wir
sind
nicht
von
so
weit
hergekommen,
nur
um
uns
wieder
zu
streiten
No
tienes
que
decirme
nada
si
aquí
vienes
Du
brauchst
mir
nichts
zu
sagen,
wenn
du
hierher
kommst
Sí
me
quieres
mami
no
me
condenes
Wenn
du
mich
willst,
Baby,
verurteile
mich
nicht
Si
me
quieres
sólo
bésame
y
dame
otra
oportunidad
Wenn
du
mich
willst,
küss
mich
einfach
und
gib
mir
noch
eine
Chance
Que
la
distancia
es
un
martirio
Denn
die
Entfernung
ist
eine
Qual
Y
yo
no
sé
qué
pueda
pasarme
si
no
estás
aquí
Und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passieren
kann,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
sabes
que
soy
como
un
niño
Und
du
weißt,
ich
bin
wie
ein
Kind
Disculpa
si
a
veces
no
sé
ni
que
tengo
que
decir
Entschuldige,
wenn
ich
manchmal
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
O
que
esperas
de
mí,
a
veces
no
sé
si
de
verdad
te
quiero
baby
Oder
was
du
von
mir
erwartest,
manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
ich
dich
wirklich
liebe,
Baby
Pero
vuelves
a
mí
y
me
haces
sentir
que
vuelo
por
el
cielo,
mami
Aber
du
kommst
zu
mir
zurück
und
gibst
mir
das
Gefühl,
durch
den
Himmel
zu
fliegen,
Mausi
Sé
que
voy
a
morir,
y
que
tú
siempre
serás
mi
mejor
recuerdo
Ich
weiß,
dass
ich
sterben
werde,
und
dass
du
immer
meine
schönste
Erinnerung
sein
wirst
Pa'
sentirme
cuerdo,
baby
siento
que
sin
ti
me
pierdo
Um
mich
vernünftig
zu
fühlen,
Baby,
ich
fühle
mich
verloren
ohne
dich
Sabes
que,
aunque
a
veces
lo
parezca
Du
weißt,
dass
ich,
auch
wenn
es
manchmal
so
scheint,
No
miento
si
te
digo
que
te
amo
nicht
lüge,
wenn
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
No
miento
si
te
digo,
nene
Ich
lüge
nicht,
wenn
ich
dir
sage,
Kleiner,
Que
si
no
es
contigo
no
me
caso
dass
ich,
wenn
nicht
mit
dir,
nicht
heiraten
werde
Y
aunque
tal
vez
me
cueste
una
vida
Und
auch
wenn
es
mich
vielleicht
ein
Leben
kostet
Lucharé
por
poder
besar
tus
labios
werde
ich
dafür
kämpfen,
deine
Lippen
küssen
zu
können
Como
lo
hice
siempre,
y
como
siempre
lo
haré
So
wie
ich
es
immer
getan
habe
und
wie
ich
es
immer
tun
werde
Siempre
dispuesta
a
dejarlo
todo
por
estar
contigo
otra
vez
Immer
bereit,
alles
aufzugeben,
um
wieder
bei
dir
zu
sein
Aún
que
a
veces
dudo
si
eres
para
mí
Auch
wenn
ich
manchmal
zweifle,
ob
du
der
Richtige
für
mich
bist
Pero
algo
es
seguro,
no
amaré
a
nadie
más
como
a
ti
Aber
eines
ist
sicher,
ich
werde
niemanden
mehr
lieben
wie
dich
Volveré
en
mi
otra
vida
por
ti
Ich
werde
in
meinem
nächsten
Leben
für
dich
zurückkehren
Nada
importa
si
tú
estás
aquí
Nichts
ist
wichtig,
wenn
du
hier
bist
Que
la
distancia
es
un
martirio
Denn
die
Entfernung
ist
eine
Qual
Y
yo
no
sé
qué
pueda
pasarme
si
no
estás
aquí
Und
ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
passieren
kann,
wenn
du
nicht
hier
bist
Y
sabes
que
soy
como
un
niño
Und
du
weißt,
ich
bin
wie
ein
Kind
Disculpa
si
a
veces
no
sé
ni
que
tengo
que
decir
Entschuldige,
wenn
ich
manchmal
nicht
weiß,
was
ich
sagen
soll
O
que
esperas
de
mí,
a
veces
no
sé
si
de
verdad
te
quiero
baby
Oder
was
du
von
mir
erwartest,
manchmal
weiß
ich
nicht,
ob
ich
dich
wirklich
liebe,
Baby
Pero
vuelves
a
mí
y
me
haces
sentir
que
vuelo
por
el
cielo,
mami
Aber
du
kommst
zu
mir
zurück
und
gibst
mir
das
Gefühl,
durch
den
Himmel
zu
fliegen,
Mausi
Sé
que
voy
a
morir,
y
que
tú
siempre
serás
mi
mejor
recuerdo
Ich
weiß,
dass
ich
sterben
werde,
und
dass
du
immer
meine
schönste
Erinnerung
sein
wirst
Pa'
sentirme
cuerdo,
baby
siento
que
sin
ti
me
pierdo
Um
mich
vernünftig
zu
fühlen,
Baby,
ich
fühle
mich
verloren
ohne
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: María Miguel
Альбом
Madoqua
дата релиза
14-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.