Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Lady In Red
Die Dame in Rot
Oh,
the
lady
in
red
is
as
fresh
as
a
daisy
when
the
town
is
in
bed
Oh,
die
Dame
in
Rot
ist
frisch
wie
eine
Blume,
wenn
die
Stadt
schläft
Dancing
and
dining
and
shining
originality
Tanzt
und
speist
und
glänzt
mit
eigenem
Stil
She's
very
proper
Sie
ist
sehr
anständig
She's
nothing
more
than
a
pal
Sie
ist
nichts
als
eine
Kumpelin
Oh
me
oh
my
Oh
je,
oh
jemine
You'll
never
stop
her
Du
hältst
sie
nie
auf
She'll
be
a
dangerous
gal
Sie
wird
ein
gefährliches
Mädel
sein
If
she
ever
met
the
right
guy
Wenn
sie
je
den
Richtigen
trifft
Oh
the
lady
in
red
Oh
die
Dame
in
Rot
The
fellas
are
crazy
for
the
lady
in
red
Die
Männer
sind
verrückt
nach
der
Dame
in
Rot
She's
a
bit
gaudy
but
lord
what
a
pretty
personality
Etwas
kitschig,
aber
Herr,
was
für
eine
liebenswerte
Art
Say
have
you
ever
met
the
girl
who's
the
toast
of
the
town
Sag,
hast
du
je
das
Mädchen
getroffen,
das
die
Stadt
begeistert?
A
work
of
art
without
a
question
Ein
Kunstwerk
ohne
Zweifel
You
better
write
her
number
down,
you
fools
Ihr
Narren,
schreibt
lieber
ihre
Nummer
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allie Wrubel, Mort Dixon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.