Деси Слава - Mashup 2 (DS Classics) - перевод текста песни на немецкий

Mashup 2 (DS Classics) - Desi Slavaперевод на немецкий




Mashup 2 (DS Classics)
Mashup 2 (DS-Klassiker)
Зад гърба ми говориш цинично
Hinter meinem Rücken sprichst du zynisch
Колко лесно постигнал си всичко
Wie leicht du alles erreicht hast
Твоя смях като нож се забива вътре в мен
Dein Lachen sticht wie ein Messer in mich hinein
Зад гърба ми говориш цинично
Hinter meinem Rücken sprichst du zynisch
И ме гледаш така иронично
Und du siehst mich so ironisch an
Но помни и на теб ще се случи някой ден
Aber denk daran, auch dir wird es eines Tages widerfahren
Някой ден
Eines Tages
Мистерия е любовта
Die Liebe ist ein Mysterium
Кули и стени тя в нас руши
Türme und Mauern zerstört sie in uns
Мистерия е любовта
Die Liebe ist ein Mysterium
С лъч от светлина тя в нас гори
Mit einem Lichtstrahl brennt sie in uns
Мистерия е любовта
Die Liebe ist ein Mysterium
Кули и стени тя в нас руши
Türme und Mauern zerstört sie in uns
Мистерия е любовта
Die Liebe ist ein Mysterium
С лъч от светлина тя в нас гори
Mit einem Lichtstrahl brennt sie in uns
Аха
Aha
Приеми ме в своята вселена да бъда звезда
Nimm mich in dein Universum auf, damit ich ein Stern sein kann
Призови ме тебе да приема за моя съдба
Rufe mich, damit ich dich als mein Schicksal annehme
Приеми ме в своята вселена да бъда звезда
Nimm mich in dein Universum auf, damit ich ein Stern sein kann
Призови ме тебе да приема за моя съдба
Rufe mich, damit ich dich als mein Schicksal annehme
Цял живот с мен бъди
Sei ein ganzes Leben bei mir
Докрай с мен остани
Bleib bis zum Ende bei mir
С любовта полети
Fliege mit der Liebe
Думи две ми кажи
Sag mir zwei Worte
Без дъх ти ме люби
Liebe mich atemlos
На крила с любовта
Auf Flügeln mit der Liebe
Любовта си как да върна
Wie kann ich meine Liebe zurückgeben?
Самотата ще прегърна
Die Einsamkeit werde ich umarmen
Няма те до мен
Du bist nicht bei mir
Няма те до мен
Du bist nicht bei mir
Любовта си как да върна
Wie kann ich meine Liebe zurückgeben?
Самотата ще прегърна
Die Einsamkeit werde ich umarmen
Няма те до мен
Du bist nicht bei mir
Няма те до мен
Du bist nicht bei mir
Че мъжете
Dass die Männer
Че мъжете
Dass die Männer
Че мъжете
Dass die Männer
Дай ми нежност, нежност и закрила
Gib mir Zärtlichkeit, Zärtlichkeit und Schutz
За да тръгна аз по твойта диря
Damit ich deinen Spuren folgen kann
Нека до полуда да се любим
Lass uns bis zum Wahnsinn lieben
Даже от любов да се погубим
Auch wenn wir uns aus Liebe zugrunde richten
Нека до полуда да се любим
Lass uns bis zum Wahnsinn lieben
Даже от любов да се погубим
Auch wenn wir uns aus Liebe zugrunde richten
Че мъжете всичко искат
Dass die Männer alles wollen
Щом си шик ще се натискат
Sobald du schick bist, werden sie sich drängeln
На жената обещават
Der Frau versprechen sie
А на чуждо се надяват
Und auf Fremdes hoffen sie
Че мъжете всичко искат
Dass die Männer alles wollen
Щом си шик ще се натискат
Sobald du schick bist, werden sie sich drängeln
На жената обещават
Der Frau versprechen sie
А на чуждо се надяват
Und auf Fremdes hoffen sie
Има и за тебе
Es gibt auch für dich
Има и за мене
Es gibt auch für mich
Няма да се спреме за любов е време
Wir werden nicht aufhören, es ist Zeit für Liebe
В мене е на власт горещата ми страст
In mir herrscht meine heiße Leidenschaft
И не я продавам, аз любов дарявам
Und ich verkaufe sie nicht, ich schenke Liebe
Има и за тебе
Es gibt auch für dich
Има и за мене
Es gibt auch für mich
Няма да се спреме за любов е време
Wir werden nicht aufhören, es ist Zeit für Liebe
В мене е на власт горещата ми страст
In mir herrscht meine heiße Leidenschaft
И не я продавам, аз любов дарявам
Und ich verkaufe sie nicht, ich schenke Liebe
Лъжа, само лъжа
Lüge, nur Lüge
Любовта ни е била измама
Unsere Liebe war ein Betrug
Игра и суета
Spiel und Eitelkeit
Нямаш право на това
Du hast kein Recht dazu
Лъжа, само лъжа
Lüge, nur Lüge
Знай, че всичко вече ми е все едно
Wisse, dass mir schon alles egal ist
Как съдбата ме наказа с теб така
Wie das Schicksal mich mit dir so bestraft hat
Когато ме наричаш: "твоето зайче"
Wenn du mich "dein Häschen" nennst
И ме вземаш на ръце
Und mich auf den Arm nimmst
Аз зная колко други си мечтаят
Ich weiß, wie viele andere davon träumen
Да са в твоето сърце
In deinem Herzen zu sein
Ще те наричам: "моето зайче"
Ich werde dich "mein Häschen" nennen
Но от емблема на Playboy
Doch eine vom Playboy-Symbol
Щом си ме направил твоя, знай че трябва да си мой
Da du mich zu deiner gemacht hast, wisse, dass du mein sein musst
Само мой
Nur mein
Само мой
Nur mein
Само мой
Nur mein
Само мой
Nur mein
Само мой
Nur mein
Само мой
Nur mein





Авторы: Desi Slava


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.