Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
estás
dolida,
no
fui
lo
que
creías
Ich
weiß,
du
bist
verletzt,
ich
war
nicht,
was
du
glaubtest
Dices
que
mentía,
que
con
otra
lo
hacía
Du
sagst,
ich
log,
dass
ich's
mit
einer
anderen
tat
Estas
arrepintada
de
toparme
en
tu
vida
Du
bereust,
mich
in
deinem
Leben
getroffen
zu
haben
No
sabias
que
hacías,
si
en
el
amor
no
creías
Du
wusstest
nicht,
was
du
tatest,
wenn
du
nicht
an
Liebe
glaubtest
Y
si
algo
se
da
pues
que
sea
en
la
intimidad
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
nur
im
Privaten
Eso
le
gusta
no
puede
disimular
Das
mag
sie,
kann
es
nicht
verbergen
Rolamos
un
gallo,
juntos
en
mi
carro
Wir
rauchten
ein
Tütchen,
zusammen
in
meinem
Auto
Pasamos
el
rato,
y
nos
arreglamos
Wir
verbrachten
Zeit
und
klärten
die
Dinge
Me
quieres
a
tu
lado,
soy
el
equivocado
Du
willst
mich
an
deiner
Seite,
ich
bin
der
Falsche
En
amor
no
quedamos,
y
eso
que
quede
claro
Mit
Liebe
haben
wir
nichts
zu
tun,
lass
das
klar
sein
Y
si
algo
se
da,
pues
que
sea
en
la
intimidad
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
nur
im
Privaten
Y
eso
le
gusta,
no
puede
disimular
Und
das
mag
sie,
kann
es
nicht
verbergen
Tu
cuerpo
me
aloca
y
si
me
provocas
Dein
Körper
macht
mich
verrückt
und
wenn
du
mich
reizt
Cuando
tu
te
tocas,
te
quito
la
ropa
Wenn
du
dich
berührst,
ziehe
ich
dir
die
Kleider
aus
Y
se
pasan
las
horas,
cuando
estamos
a
solas
Und
die
Stunden
vergehen,
wenn
wir
allein
sind
Ya
no
se
enamora,
nadie
la
controla
Sie
verliebt
sich
nicht
mehr,
niemand
kontrolliert
sie
Y
si
algo
se
da,
pues
que
sea
en
la
intimidad
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
nur
im
Privaten
Y
eso
le
gusta,
no
puede
disimular
Und
das
mag
sie,
kann
es
nicht
verbergen
Y
cuando
me
mira
se
me
sube
encima
Und
wenn
sie
mich
ansieht,
kommt
sie
auf
mich
drauf
Bebiendo
codeína
y
fumando
maria
Trinkt
Codein
und
raucht
Marihuana
Y
la
hago
mía,
la
robo
a
escondidas
Ich
mache
sie
mir
zu
eigen,
klaue
sie
heimlich
Sale
con
amigas
y
conmigo
termina
Sie
geht
mit
Freundinnen
aus
und
endet
bei
mir
Y
si
algo
se
da,
pues
que
sea
en
la
intimidad
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
nur
im
Privaten
Y
eso
le
gusta,
no
puede
disimular
Und
das
mag
sie,
kann
es
nicht
verbergen
A
veces
la
extraño,
pero
no
la
amo
Manchmal
vermisse
ich
sie,
aber
ich
liebe
sie
nicht
Mejor
disfrutamos,
no
nos
hacemos
daño
Wir
genießen
es
lieber,
tun
uns
keinen
Schaden
Me
quieres
a
tu
lado,
soy
el
equivocado
Du
willst
mich
an
deiner
Seite,
ich
bin
der
Falsche
En
amor
no
quedamos
y
eso
que
quede
claro
Mit
Liebe
haben
wir
nichts
zu
tun
und
lass
das
klar
sein
Y
si
algo
se
da,
pues
que
sea
en
la
intimidad
Und
wenn
etwas
passiert,
dann
nur
im
Privaten
Y
eso
le
gusta,
no
puede
disimular
Und
das
mag
sie,
kann
es
nicht
verbergen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio López
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.