Desiire - Closer - перевод текста песни на немецкий

Closer - Desiireперевод на немецкий




Closer
Näher
Hey, I was doing just fine before I met you
Hey, mir ging es gut, bevor ich dich traf
I drink too much and that's an issue
Ich trinke zu viel und das ist ein Problem
But I'm OK
Aber mir geht's gut
Hey, you can tell your friends it was nice to meet them
Hey, du kannst deinen Freunden sagen, dass es schön war, sie kennenzulernen
But I hope I never see them again
Aber ich hoffe, ich sehe sie nie wieder
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car
Bin in einem kaputten Auto in die Stadt gezogen
And four years, no calls
Und vier Jahre lang keine Anrufe
Now you're looking pretty in a hotel bar
Jetzt siehst du hübsch aus in einer Hotelbar
And I, I, I, I, I can't stop
Und ich, ich, ich, ich, ich kann nicht aufhören
No, I, I, I, I, I can't stop
Nein, ich, ich, ich, ich, ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer
Also, Schatz, zieh mich näher
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Den du dir, wie ich weiß, nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
You look as good as the day I met you
Du siehst so gut aus wie an dem Tag, als ich dich traf
I forget just why I left you
Ich vergesse, warum ich dich verlassen habe
I was insane
Ich war verrückt
Stay and play that Blink-182 song
Bleib und spiel diesen Blink-182-Song
That we beat to death in Tucson
Den wir in Tucson totgespielt haben
OK
Okay
I know it breaks your heart
Ich weiß, es bricht dir das Herz
Moved to the city in a broke-down car
Bin in einem kaputten Auto in die Stadt gezogen
And four years, no call
Und vier Jahre lang kein Anruf
Now I'm looking pretty in a hotel bar
Jetzt sehe ich hübsch aus in einer Hotelbar
And I, I, I, I, I can't stop
Und ich, ich, ich, ich, ich kann nicht aufhören
No, I, I, I, I, I can't stop
Nein, ich, ich, ich, ich, ich kann nicht aufhören
So, baby, pull me closer
Also, Schatz, zieh mich näher
In the back seat of your Rover
Auf dem Rücksitz deines Rovers
That I know you can't afford
Den du dir, wie ich weiß, nicht leisten kannst
Bite that tattoo on your shoulder
Beiß in das Tattoo auf deiner Schulter
Pull the sheets right off the corner
Zieh die Laken direkt von der Ecke
Of that mattress that you stole
Dieser Matratze, die du gestohlen hast
From your roommate back in Boulder
Von deiner Mitbewohnerin in Boulder
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We made memories, marked them in a tree
Wir haben Erinnerungen geschaffen, sie in einen Baum geritzt
I know what were wasn't all that it seems
Ich weiß, was war, war nicht alles, was es scheint
But the past is the past, I thought you were gone
Aber die Vergangenheit ist die Vergangenheit, ich dachte, du wärst weg
I'm still here, singing your favorite song
Ich bin immer noch hier und singe dein Lieblingslied
So baby hold me closer like we once did
Also, Schatz, halt mich näher, so wie wir es einst taten
When we both were kids
Als wir beide Kinder waren
We didn't need this shit
Wir brauchten diesen Mist nicht
Though the night is getting colder
Obwohl die Nacht kälter wird
We ain't never getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
No, we ain't ever getting older
Nein, wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter
We ain't ever getting older
Wir werden niemals älter





Авторы: Melanie Chisholm, Billy Steinberg, Rick Nowels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.