Desir feat. SENFO - Yılmadım Asla - перевод текста песни на немецкий

Yılmadım Asla - Desir перевод на немецкий




Yılmadım Asla
Ich Gab Niemals Auf
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Tırsmamı sağla
Bring mich dazu, Angst zu haben
Dostlarım çalışır bir telefonla
Meine Freunde arbeiten mit einem Anruf
Haddini bilsen hiç gerek olmaz
Wenn du deine Grenzen kennen würdest, wäre es nicht nötig
Sıkmadım bir kere kolpa
Ich habe kein einziges Mal Blödsinn geredet
Para için yapsak zengin olurduk
Wenn wir es für Geld gemacht hätten, wären wir reich geworden
Abilere derdim tek ikonumdun
Ich sagte zu den Älteren, du bist meine einzige Ikone
Tanımam kralını eski sorun bu
Ich kenne keinen König, das ist ein altes Problem
Dikkat çavolara tetris olursun
Pass auf, du wirst zu Tetris für die Jungs
Çağırdım ama ben teklif olumsuz
Ich habe angerufen, aber das Angebot war negativ
Ömrümü verdim teknik oluştu
Ich habe mein Leben gegeben, die Technik entstand
Karakterin olsa rengin olurdu
Wenn du Charakter hättest, hättest du Farbe
Sözlerini yazsam dengim olurdun
Wenn ich deine Texte schreiben würde, wärst du mein Ebenbild
Gel gelelim bize her biri hasta
Kommen wir zu uns, jeder von ihnen ist verrückt
Geçiyoruz hepsini her bir makasta
Wir überholen sie alle, bei jeder Gelegenheit
Sorunun çözülür tek bir seansta
Dein Problem wird in einer einzigen Sitzung gelöst
Boşları dostuna çok pis abartma.
Übertreibe es nicht mit dem Unsinn bei deinem Freund.
Hepsini izledim çok sineman var
Ich habe sie alle gesehen, du hast viele Filme
Silkele kankanı son bi'sakal daha
Schüttle deinen Kumpel, noch einen letzten Bart
Yaşamadım asla hoş bir alanda
Ich habe niemals in einer angenehmen Gegend gelebt
Flowum geleceğe Porsche planlar
Mein Flow plant die Zukunft, Porsche-Pläne
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Tırsmamı sağla
Bring mich dazu, Angst zu haben
Dostlarım çalışır bir telefonla
Meine Freunde arbeiten mit einem Anruf
Haddini bilsen hiç gerek olmaz
Wenn du deine Grenzen kennen würdest, wäre es nicht nötig
Sıkmadım bir kere kolpa
Ich habe kein einziges Mal Blödsinn geredet
Geçti kaç senem bak mikrofonun başında
Wie viele Jahre sind vergangen, schau, am Mikrofon
Gittim çok uzağa, sakın darılma, darılma
Ich bin weit weg gegangen, sei nicht böse, sei nicht böse
Artık herkesi tanıdım da
Jetzt habe ich alle kennengelernt
Büyümeye başladım her adımda
Ich habe angefangen, mit jedem Schritt zu wachsen
İstanbulun en batısında
Im Westen von Istanbul
Koş-tur-dum inadına
Ich bin trotz allem gelaufen
Yok hiç bi çare yada mecal
Es gibt keine Lösung oder Kraft
Çok ilgi getirebilir ecel
Zu viel Aufmerksamkeit kann den Tod bringen
İnan ki ödedik bizde bedel
Glaub mir, wir haben auch einen Preis bezahlt
Ama kalmadı elimde neden
Aber ich habe keinen Grund mehr
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Yıllar geçti ve yılmadım asla
Jahre vergingen, und ich gab niemals auf
Zorlu bir tür bu zıt frekansta
Eine harte Art, diese entgegengesetzte Frequenz
Vokalimiz ıslatır kızları tavlar
Unser Gesang macht die Mädchen feucht, verführt sie
Bebeler çekemez kıskanır havlar
Die Kleinen können es nicht ertragen, sind neidisch und bellen
Tırsmamı sağla
Bring mich dazu, Angst zu haben
Dostlarım çalışır bir telefonla
Meine Freunde arbeiten mit einem Anruf
Haddini bilsen hiç gerek olmaz
Wenn du deine Grenzen kennen würdest, wäre es nicht nötig
Sıkmadım bir kere kolpa
Ich habe kein einziges Mal Blödsinn geredet





Авторы: Korkut Melikşah Karatosun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.